作为思想家、哲学家、文学家,庄子是很喜欢鱼的。而在我们生活中,关于鱼的谚语也很多,比如授人以鱼,不如授人以渔:三天打鱼两天晒网等等。
在《庄子》里,曾经写过三次鱼,并借此察之以智慧,晓之以道理。明白了这些鱼,人生的境界会更上层楼。
一、濠梁之鱼
出自《庄子·秋水》。
庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。庄子说:“儵(音书)鱼游得多快乐呀!”惠子怼道:“你又不是鱼,怎么知道鱼快乐?”
庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿的快乐呢?”
惠子说:“我不是你,固然不知道你;你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,也是完全可以肯定的。”
庄子此刻发现,再这样辩下去基本上属于磨嘴皮子耍无赖,没什么意义。于是话锋一转,说道:
“好吧,回到一开始。你说我怎么知道鱼的快乐,我就告诉你吧,在濠水桥上的时候,我就知道鱼儿的快乐了。”
庄子觉得,快乐这东西,并不是拿来争辩的。拿自己的快乐与别人争辩,那就不快乐了嘛。
二、北冥之鱼
出自《庄子· *** 》
北冥有一条名为鲲的鱼,能化作鹏,遨游于九天。它会乘着六月的风,飞去南冥。
这一过程中,鹏要飞九 *** 那么高,六个月才休息一次。翅膀击水,能激起三千里的波涛。
春天的雾气,低空的尘埃,都是天地的生气浮动。
水不够深,船就没办法浮起来。没有空气,鸟儿就无法飞行。所以鹏鸟越大,飞起来需要的空气就越多。
所以,船和鸟类一样,需要依赖一定的外力才能为所欲为。
寒蝉与灰雀讥笑大鹏:“为什么要飞那么高那么远呢?多累啊!并且还浪费粮食。”
所以说嘛,小聪明不如大智慧,命短比不上长寿。怎么说呢?比如菌类的寿命超不过一早晨,自然就不知道一天有早上下午;蝉活不过夏天,难以明白一年还有春花秋月。
庄子觉得,大鹏看似 *** 潇洒,但其实是不 *** 的,因为一旦没有了空气,它就飞不起来。
而真正的智慧是 *** 远瞩。也就是超越自己当下有限的认知,从而不为物所累。否则就会局限在:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋”、“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”了。
三、 *** 之鱼
出自《庄子·大宗师》
池塘干了,两条鲋鱼被搁浅了,互相吐沫,勉强维生。庄子说出了那句著名的话:
“相濡以沫,不如相忘于 *** 。”
人与人之间,相处的时间,也不过一辈子而已。在生命结束的那一刹那,能永远陪伴的也只有自己。与其痛苦地熬着,不如就此别去,在天地间了断风雨恩怨。
比如说丁夫人与曹 *** 。在张绣之一次投降的时候,曹 *** 因为 *** ,霸占了张绣叔父张济的妻子,导致大败,长子曹昂和 *** 典韦战死。
回来后丁夫人知道养子曹昂战死的消息,居然是混账 *** 因为 *** 导致的。于是丁夫人那个怒啊!一气之下就与曹 *** 离了婚。
曹 *** 后来相通了,千方百计地派人去接她,丁夫人就是死活不回去。
当然丁夫人不回去,还有许多 *** 因素,比如说自己的养子曹昂已死,回去自然难以立足,等等。这也算是一种相忘于 *** 了。
再说孔尚任的《桃花扇》,明末四公子之一的侯朝宗(侯方域),与风尘才女李香君,在金陵温柔乡一梦后,互相爱慕,情深义重。
后来南明倾覆,金陵瓦解,深深的国殇之下,二人远隔重山,相逢渺然。
后来,栖霞山一遇,国破家亡之下,双双心灰意冷。于是,柳敬亭送侯朝宗修道;卞玉京渡李香君绝尘。血染的桃花扇,只剩下一柄当年的定情扇子。
问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消。当年粉黛、何处笙箫?罢灯船端阳不闹,收酒旗重九天聊。白鸟飘飘,绿水滔滔,嫩黄花有些蝶飞,新红叶无个人瞧。
俩人的爱情算是相忘于 *** 了,最后空留一曲:
俺曾见金陵玉殿莺啼晓,秦淮水榭花开早,谁知道容易冰消。眼看他起朱楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了。这青苔碧瓦堆,俺曾睡 *** 觉,将五十年兴亡看饱。那乌衣巷不姓王,莫愁湖 *** 夜哭,凤凰台栖枭鸟。残山梦最真,旧境丢难掉,不信这舆图换稿。
当然这只是戏剧小说,真实的故事中,侯方域与李香君只是互相倾慕,并没有喜结连理。而且,侯方域后来也投降了清鞑。
只不过,后来在李香君的劝说下,侯方域并没走远,适时回头与清鞑硬刚,直到生命结束。
这里,庄子的智慧是说,人要学会一个人走,一个人看风景,一个人享受孤独,这样,境界才会大增。这就是相忘于 *** 的真谛。
《训蒙骈句》全文及注释
《训蒙骈句》,明代司守谦撰。司守谦,字益甫,明代宣化里人。能文,不幸早夭,诗文散佚,仅此篇存世。
骈句,即骈偶句,即对仗句。两马并驾为骈,二人并处为偶,意谓两两相对。古时宫中卫队行列月仗(仪仗),仪仗两两相对,故卞偶亦称对仗。以偶句为主构成字数相等的上下联,上下联词语相对,平仄相对。用这种形式的四六句写成的文章,晚唐时称作“四六”,宋明沿用,至清改称骈体。对童蒙进行骈句训练,为作文作诗建立根基。
《训蒙骈句》按韵部顺次,由三言、四言、五言、七言、十一言的五对骈句组成一段,每韵三段。此书与《声律启蒙》、《笠翁对韵》当可为吟诗作对之基,爱好诗文者,若熟而能诵,必大利于笔。
上 卷
一 东
天转北,日升东。东风淡淡,晓日蒙蒙。野桥霜正滑,江路雪初融。报国忠臣心秉赤,伤春 *** 脸消红。孟柯成儒,早藉三迁慈母力;曾参得道,终由一贯圣人功。
清暑殿,广寒宫。诗推杜甫,赋拟扬雄。人情冷暖异,世态炎凉同。丝坠槐虫飘帐幔,竹压花蝶护房栊。高士游来,屐齿印开苔径绿;状元归去,马蹄踏破杏泥红。
龙泉剑,鸟号弓。春傩逐疫,社酒祈丰。笛奏龙吟水,箫吹凤啸桐。江面渔舟浮一叶,楼台谯鼓报 *** 。时当五更,庶尹拱朝天阙外;漏过半夜,几人歌舞月明中。
孟轲成儒:相传孟轲(孟子)幼年丧父,其母为了使之学就有道,曾三次迁徙居所。初居坟地附近,孟轲学办丧事;又迁与屠夫为邻,孟轲学宰杀之功;最后迁至学宫附近,孟轲才开始学礼习仪,最终成为儒家著名学者。 曾参得道:曾参是孔子最得意的 *** 之一,以孝行见称,他一贯奉行忠恕之道。并协助孔子述《大学》,作《孝经》,后世儒家尊之为“宗圣”。 房栊:窗户。 龙泉剑:《太康地记》记载,西平县有龙泉水,可以砥砺 *** ,特坚利,故有坚白之论,是以龙泉之剑为楚宝。(见《水经注三一·沅水》)后来即用作剑的泛称。 鸟号弓:《韩诗外传》:“齐景公为弓泰山,鸟号之柘,燕牛之角,秦麋之筋,河鱼之胶。”注:“以柘为弓,弹鸟鸟号呼,因名鸟号弓。” 春傩逐疫:古时民俗,春秋两季于水边举行祭礼,以求祥免灾,叫做春褉。傩,古时腊月迎神赛会,以驱除疫 *** 的仪式。社酒祈丰:古时,立春后第五个戊日为春社,立秋后第五个戊日为秋社,在社日设酒食以祭社神,祈求五谷丰登。 谯鼓:城门上的望楼,称为谯楼,楼内的鼓,称为谯鼓。 庶尹:古时朝廷百官之长。 阙:古代宫殿门外左右相对的望楼。天阙,代指皇宫。 漏:漏壶,古代用滴水来计时的器具。
二 冬
君子竹,大夫松。 *** 粉蝶,采蜜黄蜂。风定荷香细,日高花影重。大庾岭头梅灿烂,姑苏台足草蒙茸。跃马游人,苑内观花夸景美; *** 豚野老,田间拜社祝年丰。
冯妇虎,叶公龙。鱼沉雁杳,燕懒莺慵。依依河畔柳,郁郁涧边松。天成阆苑三千界,云锁巫山十二峰。 *** 客游归,双袖微沾花气湿;渔郎钓罢,一舟闲系柳阴浓。
催春鸟,噪秋蛩。郭荣叩马,卫献射鸿。玉盘红缕润,金瓮绿醅浓。对雪谁家吟柳絮,披风何处采芙蓉。芳满春园,红杏有颜清露洗;雨过秋谷,玄关无锁白云封。
大庚岭:五岭之一,又称梅岭,在江西大余县南部。岭上多梅树。 姑苏台:在江苏苏州市西的姑苏山上。传说为春秋吴王阖闾所筑。夫差于台上立春宵宫为长夜之饮。越国攻吴,遂焚其台。 冯妇虎:冯妇为春秋时晋国人,善搏虎。 叶公:汉刘向《新序·杂事五》载,叶公于高,好龙,室内各处画龙,天龙闻而下之,叶公见而逃走,吓得魂不附体。 阆苑:阆风之苑。传说为仙人所居之地。 巫山:在重庆市巫山县东巫峡两岸。有十二峰,峰下有神女庙。 郭荣叩马:郭荣是春秋时齐国大夫,晋、宋等十二国联合攻齐,齐侯欲逃,郭荣与太子叩马,阻拦齐侯出逃。 卫献射鸿:春秋时,卫献公宴客,客久等,而卫献公不至,原来他在园林中射雁。 醅:未过滤的酒。 吟柳絮:晋 *** 侄女道韫对雪吟:“未若柳絮因风起。”人称咏絮高才。 采芙蓉:《古诗十九首》:“涉江采芙蓉。” 玄关:泛指门户。
三 江
花盈槛,酒满缸。颓垣败壁,净几明窗。兰开香九畹,枫落冷吴江。山路芳尘飞黯黯,石桥流水响淙淙。退笔成 *** ,右军书秃三千管;建旗入境,安石门排十六艭。
斟玉斝,剔银釭。起风石燕,吠日山尨。春柒千门柳,秋澄万顷江。酒力能将愁阵破,茶香可使睡魔降。北苑春回,一路花香随着屐;西湖水满,六桥柳影照飞舟。
吹牧笛,泛渔舟。严陵真隐,纪信诈降。冬雷惊渭亩,春水泛湘江。庭院日晴黄鸟并, *** 浪阔白鸥双。十八拍笳,蔡琰悠吹于北塞;三五株柳,陶潜啸傲在南窗。
兰开香九畹:《楚辞·离 *** 》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”畹,十二亩为一畹。 吴江:即吴淞江,太湖更大的支流,又名苏州河。源出太湖瓜泾口,东流入黄浦江。 退笔成 *** :唐李绰《尚书故实》:“(智永禅师)积年学书,秃笔头十瓮,每瓮皆数石……后取笔头瘗之,号为退笔 *** 。” 安石:晋代 *** ,字安石,任征讨大都督,指挥将帅,各当其任。 艭:大船,此指战船。 石燕:一种形状如燕的石块,相传遇风雨即飞,风雨止后又化为石。 山尨:一种多毛的野狗。 严陵:东汉严光,字子陵,年少时曾与光武帝刘秀同游学,有高名,刘秀称帝后,他改姓埋名,后被征召到京,授其官不受,隐居于富春山。 纪信诈降:楚汉相争时,纪信为刘邦部将,项羽围困刘邦于荥阳,他伪装刘邦出降,使刘邦得以逃脱。 十八拍笳:蔡琰,字文姬,东汉末女诗人,博学多才,精通音律。汉末大乱,被匈奴所虏,与南匈奴左贤王生活十二年,后被曹 *** 赎回。相传《胡笳十八拍》是她的作品。 三五株柳:陶潜,字渊明,东晋文学家,自号“五柳先生”,在其《归去来辞》中有“倚南窗以寄傲”之句。
四 支
梅破蕊,柳垂丝。荷香十里,麦穗两岐。剥橙香透甲,尝稻气翻匙。紫陌游人摇玉勒,画堂酒客醉金卮。云锁巫山,墨翰饱滋天外笔;池涵列宿,玉盘乱布水中棋。
三都赋,七步诗。班超投笔,王质观棋。月照富春渚,雷轰荐福碑。堤柳拖烟迷翡翠,海棠经雨湿胭脂。豪富石崇,邀客不空金谷盏; *** 山简,驻军常醉习家池。
戈倒握,笛横吹。阮籍青眼,马良白眉。雨阑流水急,风定落花迟。衰柳经风飞病叶,枯梅得月照寒枝。适意高人,斜卷玉帘通燕子;陶情侠客,闲抛金弹打莺儿。
荷香十里:宋王安石《晚楼闲坐》诗:“四顾山光接水光,凭阑十里芰荷香。” 麦穗两歧:班固《东观汉记十五·张堪》:“(张堪)为渔阳太守,有惠政。童谣歌曰:‘桑无附枝,麦穗两歧,张君为政,乐不可支。’” 紫陌:帝都郊野的道路。 玉勒:玉制的马衔。 卮:古代盛酒的器皿。 子都赋:西晋文学家左思所作,构思十年乃成,篇成后士人竞相传写,以致一时洛阳纸贵。七步诗:曹 *** 之子曹植才思隽发,下笔成章,其兄曹丕即位后,忌其才,限今其七步成诗,他应声立就。 班超投笔:班超,东 *** ,曾因家贫为官府抄书,投笔而叹,有建功之心,后出使西域,建功封侯。 王质观棋:晋朝王质进山砍柴,观二童子下棋,棋罢,斧柄已烂,归家,同时之人都已去世。 雷轰荐福碑:《类说四八》载,宋范仲淹镇守鄱阳时,有一书生献诗,说自己一生贫寒,无人可比,范仲淹见其字秀,叫他去临摹荐福寺之碑文,可售高价。当夜,有雷击碎荐福碑。 石崇:西晋大臣,任荆州刺史时, *** 贡使商客,致成巨富,曾于河阳置金谷园,极尽奢侈生活,常在金谷园中设华宴待客。 山简:西晋大将,嗜酒豪饮,镇守襄阳时,常往习家池饮酒,每醉酒。 马良白眉:《三国志·马良传》载,三国蜀汉马良,字季常,眉间有白毫;兄弟五人,皆用“常”为字,并有才名,乡里俗谚称:“马氏五常,白眉最良。”
五 微
城矗矗,殿巍巍。纫兰楚客,泣竹湘妃。客伤南浦草,人采北山薇。竹笋生长擎玳瑁,石榴绽破露珠玑。能语能言,鹦鹉啭音劳舌底;有经有纬,蜘蛛结网费心机。
吹暖律,捣寒衣。风翻翠幕,月照朱帏。夜长更漏远,昼永篆香微。村墟犬已经霜瘦,篱落鸡因啄粟肥。碧帻老翁,柳边时睨游鱼走;雪衣仙女,花底长陪舞蝶嬉。
虹晚现,露朝晞。荷擎翠盖,柳脱棉衣。窗阔山城小,楼高雨雪微。林中百鸟调莺唱,月下孤鸿带影飞。老圃秋高,满院掀黄开菊径;芳庭春草,两歧铺绿上柴扉。
纫兰楚客:屈原《离 *** 》有“纫秋兰以为佩”之句。纫,缝。 泣竹湘妃:传说虞舜死后,舜的二妃娥皇与女英悲伤哭泣,泪染竹成斑,所以称 *** ,也称泪竹和湘竹。二妃死后为湘水之神,称湘妃。 玳瑁:爬行动物,形状如龟,可做装饰器。 玑:不圆之珠。 吹暖律:《列子·汤问》载,战国时,北方冰寒不生五谷,阴阳家邹衍吹律而暖气生,使百姓得以播种,禾苗得以生长。 捣寒衣:寒秋时在捣衣石上捣衣,诗词中多用以描写秋景冷落萧索的情景。 晞:干,干燥。《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭萋萋,白露未晞。” 老圃:种园子的人。苏拭《退居》诗:“老圃闲谈未易欺。” 两歧:两条小路。 柴扉:柴门。
六 鱼
花脸露,柳眉舒。两行雁字,一纸鱼书。日晴燕语滑,天阔雁行疏。弄笛小儿横跨犊,吟诗 *** 客倒骑驴。谢世幽人,紫艳葡萄千日酒;入京才子,白藤画匣 *** 。
居有屋,出无车。乘舟范蠡,题柱相如。稻花连陇亩,梧叶满阶除。梅弹随风掠过鸟,月钩沉水骇游鱼。醉卧瓮旁,放达情怀毕吏部;行吟泽畔,枯憔面色楚三闾。
鹰搏兔,鹭窥鱼。林修茂竹,地种嘉蔬。兰风清枕簟,梅竹润琴书。僧舍何人吹短笛,王门有客曳长裾。江燕引雏,花外怯风飞复落;山云含雨,天边蔽日卷还舒。
雁字:雁飞时排成“人”字或“一”字形,称为雁字。 鱼书:《玉台新咏》载汉蔡邕《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。” 倒骑驴:唐朝诗人孟浩然曾倒骑着驴子,在风雪中漫游,诗兴即起。 范蠡:《史记·货殖列传》载,春秋越国大夫范蠡辅助越王勾践伐吴王夫差后,“乃乘扁舟,浮于五湖。” 题柱相如:汉朝司马相如初去长安,过升仙桥,在桥柱上题字:“不乘高车驷马,不过此桥”。 醉卧瓮旁:《晋书·毕卓传》载,毕卓为吏部郎时,邻家酿造的酒熟后,他在夜里去盗饮,为人所缚,第二天早晨主人知道后即与他一同饮酒,喝醉后才离开。 行吟泽畔:战国时楚国三闾大夫屈原,因受谗毁被放逐,流浪于湘沅流域,加之忧国忧民,满腔哀怨,最后投汨罗江而死。 曳长裾:《汉书·邹阳传》载,西汉吴王刘濞门客邹阳,因刘濞谋反而上书谏止,中有“何王之门不可曳长裾”之句。
七 虞
金谷景,辋川图。十洲三岛,四隩五湖。篆香浮宝鼎,漏箭响铜壶。老丈灌园新抱瓮,文君卖酒自当垆。豫让 *** ,吞炭漆身思灭赵;越王怀恨,卧薪尝胆欲平吴。
云里鹤,日中乌。来宾雁序,傍母鸡雏。夜月琴三弄,春风酒一壶。菊盏带霜盛碎玉,荷盘翻露泻明珠。关外戍臣,两鬓经霜羁远塞;江干渔父,一蓑烟雨钓平湖。
云母石,水晶珠。陆绩怀橘,史丹伏蒲。儿童骑竹马,旅客忆莼鲈。一水尽含飞阁动,百花半映古槎枯。庶尹趋朝,玉笋班中鸣鸾佩;群娇绣阁,石榴花下斗樗蒲。
金谷:西晋巨富石崇建有金谷园。 辋川:水名,即辋谷水,在陕西蓝田县南。唐代诗人王维曾居此,作辋川图及辋川诗。 十洲:《十洲记》说,十洲指祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟洲。传说都在八方大海中,为神仙居住的地方。 三岛:指蓬莱、方丈、瀛洲,为海上三仙山。 四隩:四方可居的边远地区。《尚书·禹贡》:“九州攸同,四隩既定。” 五湖:《周礼·夏官·职方氏》:“东南曰扬洲……其川三江,其浸五湖。”五湖具体名称,说法不一。 漏箭:漏壶的部件,漏箭上刻节文,随水沉浮以计时。 豫让:春秋末晋智氏家臣,颇受尊宠,后赵、韩、魏三家灭智氏,他改名换姓,漆身吞炭,伺机谋刺襄子,为主 *** 。 卧薪尝胆:《史记·越王勾践世家》载,春秋时,吴王夫差战败越王勾践,勾践以妻送吴,夫妻并为夫差奴,卧薪尝胆,发愤图强,终于归国举兵攻灭吴国。 陆绩怀橘:陆绩是三国时博学多识之士。《三国志·陆绩传》载,陆绩六岁时到袁术家作客。袁术出橘待之,陆绩私取二枚橘子藏在怀中,并说:“吾母爱吃橘,归以赠母。” 史丹伏蒲:西汉元帝刘奭欲废太子,史丹闯入元帝卧室,伏于青蒲之上谏之。 莼鲈:莼菜与鲈鱼,味美,产于江浙,《晋书·张翰传》载,张翰在京都做官,见秋风起而思莼鲈,顿起思乡之情,因此辞官回家。 庶尹:百官之长。 玉笋班:唐末称风貌秀异有才华的朝士为玉笋,得与其同列者称为玉笋班。 樗蒲:古代的一种博戏。
八 齐
金鲤跃,玉骢嘶。朝阳丹凤,报晓黄鸡。夜月鸟忙唤,春风莺乱啼。园中新笋半成竹,路上花落尽点泥。蛮柳眠低,小弱腰肢遭雨苦;海棠睡起,半娇体态被春迷。
敲拍扳,唱铜鞮。赋名鹦鹉,诗咏凫鹥。峡猿啼夜月,巢鸟掠春泥。涸鲋喜得庄周活,良马欣逢伯乐嘶。烟锁溪头,平树绿杨浮翡翠;月沉海底,一泓清水映玻璃。
题粉壁,护丹梯。桑麻接壤,桃李成蹊。渔家收暮网,军垒动宵鼙。一呕扬子归蛙室,三笑渊明过虎溪。碎梦悠扬,乱逐落花飞上下;闲魂飘泊,直随流水绕东西。
蛮柳:唐白居易诗:“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。”小蛮,白氏妾名 *** ,以细腰著称。此处代指柳条。 海棠睡起:《太真外传》:“上皇登沉香阁,召太真妃子,妃子时卯醉未醒,命力士从侍儿抉掖而至,上皇笑曰:‘岂是妃子醉,直海棠睡未足耳。’” 铜鞮:曲名。 凫鹥:凫,野鸭。鹥,鸥乌。 涸鲋:《庄子·外物》载:车辙中有鲋鱼,请求庄子以升斗之水相救。 逢伯乐:《庄子·马蹄》、《列子·说符》等书载,有马驾车上坡,马老体弱不能上,见伯乐,长嘶而哭。伯乐,古之善相马者。 丹梯:即丹阶、丹陛,宫殿的台阶,因漆成红色,又如梯形,故称丹梯。 扬子:西汉文学家扬雄,史称其先祖有田一廛,有宅一区,世代以农桑为业。 过虎溪:虎溪在庐山之下。传说晋代僧人惠远住在庐山东林寺,送客不过溪。一次与陶渊明、陆静修共话,不觉逾虎溪,引起虎啸,三 *** 笑而别。
九 佳
蒙白氎,裹青鞋。雷轰天地,风扫雾霾。葡萄来汉苑,蓂荚生尧阶。含愁班女题纨扇,行乐王维赴鹿柴。帝里繁华,巷满莺花添锦路;仙家静寂,云穿虬树锁丹崖。
乌犀带,白玉钗。金章璞绶,布袜芒鞋。桂花飘户牖,柳影上庭阶。花酒一园供宴乐,云山千里称吟怀。月到天心,远近楼台均照耀;雪堆山顶,高低蹊路尽沉埋。
云竹锦,水松牌。茶抽蓓蕾,酒熟茅柴。莺梭随柳织,雁字叠云排。袖里风光循竹径,襟前雨意罩兰阶。风刮长途,卷起芳尘迷道路;雪融巫峡,添来新水满江淮。
氎:棉布。 班女:即班婕妤。汉代班况之女,班彪之姑,汉成帝时封为婕妤(宫中女官名),后为赵飞燕所谮,退处 *** ,作《怨歌行》诗自伤。 纨扇:细绢制成的团扇。 鹿柴:唐代诗人王维在辋川别墅有鹿柴,常与友人行乐其间。柴,栅栏、篱落。 金章璞绶:以金为印章,以璞玉装饰成的丝带。 茅柴:乡村的薄酒。 莺梭:黄莺在春天的柳树间往来飞掠如梭。元代张养浩《遂闲堂独坐自和》诗:“苔垣蜗篆斜行玉,柳岸莺梭巧织蓝。”
十 灰
巡五岳,望三台。绿橙是叟,红叶为媒。寒深银粟起,醉重玉山颓。树杪风停声未息,花梢月上影成堆。篱下菊开,陶令对花时一醉;庭前枣熟,杜陵上树日千回。
培晚菊,探寒梅。 *** ,夹道绿槐。朱陈联戚 *** ,刘阮到天台。解冻暖风医病草,及时甘雨润枯荄。蜂采菜花,脚带黄金飞不起;雀争梅蕊,口衔白玉叫难开。
栽五柳,植三槐。咸思青箬,渴望绿梅。齑成劳咄啐,诗就作敲推。捉月 *** 人凌波浪,乘云仙子上蓬莱。灯点木油,红日光中消冻雪;弓弹绵絮,白云堆里响晴雷。
五岳:即中岳嵩山、东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山。 三台:三台六星,在人为三公,在天为三台:上台司命、中台司爵、下台司禄。 银粟:指雪。 玉山颓:玉山指人的头部,醉倒称为玉山颓。 陶令:陶渊明曾为彭泽县令。因当时 *** *** ,决心去职归隐,过田园生活。 杜陵:杜甫自称少陵野老,杜陵野客。杜甫《百忧集行》诗:“忆年十五心尚孩,健如黄犊走复来。庭前八月梨枣熟,一日上树能千回。” 朱陈:唐白居易《朱陈村》诗序云,徐州古丰县有一朱陈村,只有两姓人家,世世联姻,后多用来代指婚姻一词。 天台:相传东汉时,刘晨阮肇到天台山采 *** 迷路,遇到两个仙女,被邀至家中,半年后回家,子孙已过七代。 三槐:宋王祐种植三槐,子孙显达。 箬:竹子。此处指箬笠。 渴望绿梅:《三国演义》里有曹 *** 令军士“望海止渴”的故事。 齑:切成细末的腌菜。 敲推:唐朝诗人贾岛曾作诗句“僧推月下门”,后经反复琢磨改为“僧敲月下门”。 捉月 *** 人:指李白在采石矶醉后下江捉月之传说。
十一 真
吴孟子,楚春申。春风态度,秋水精神。窗目笼纱纸,炉头倒葛巾。吴札多情曾挂剑,张纲有志独埋轮。公子朝歌,檀板缓催金缕曲;王孙夜饮,丝绦长系玉壶春。
金孔雀,玉麒麟。蟪蛄噪晚,鶗鴃鸣春。壁蛩惊怨妇,村犬吠行人。渔唱悠悠清水澈,樵歌杳杳碧苔新。秋色萧条,万树凋零山瘦削;春情淡荡,百花妆点草精神。
将军帽,进士巾。孔门十哲,殷室三人。读书探圣道,嗜酒露天真。戏水游鱼萦过客,隔花啼鸟唤行人。落地杨花,乱逐东风随马足;掀天桃浪,缓乘春雨化龙麟。
吴孟子:春秋时鲁昭公夫人,吴国人,本为姬姓,因讳同姓通婚,不称吴孟姬而称吴孟子。 楚春申:即战国时楚国大夫黄歇,为“战国四君”之一。 挂剑:《史记·吴太伯世家》载,季札与徐君是朋友,徐君喜欢季札的剑,由于季札要出使他国,所以未来得及赠剑,季札出使回来,徐君已死了,季札于是解下佩剑,系在徐君坟头的树上。 埋轮:《后汉书·张纲传》载,张纲,顺帝时为御史,上书反对宦官专权。当时大将军梁冀专权,张纲受与杜乔等七人分巡州郡之命,却独埋车轮于洛阳都亭,说:“豺狼当道,安问狐狸”,归而 *** 梁冀。 蟪蛄:蝉的一种。 鶗鴃:指 *** 。 孔门十哲:后代将孔子的 *** 颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓、宰我、子贡、冉有、季路、子游、子夏列侍于孔庙内,称十哲。 殷室三人:殷商三臣微子、箕子、比干被孔子称为殷室三仁人。
十二 文
茶已熟,酒初醺。西堂梦草,南涧采芹。烂霞成五色,瑞雪积三分。子美诗成能泣 *** ,相如赋就自超群。贪醉青莲,采石矶头捞皓月;思亲仁杰,太行山顶望孤云。
徐孺子,信陵君,文章太守,韬略将军。踏山寻妙 *** ,锄地种香芸。灯尽不挑垂暗芯,炉灰重拨尚余薰。金殿昼长,隐隐漏壶花外转;锦江夜静,悠悠渔笛月中闻。
巫峡月,楚岫云。灯光灿烂,酒气氤氲。蜂趋红杏蕊,鹤踏碧苔纹。清露临晨凉似洗,火云当午热如焚。情重志坚,鸳阁腐衣韩烈妇;才高兴发,龙山落帽孟参军。
醺:醉。杜甫《拔闷》诗:“闻道云安麹实春,才倾一盏即醺人” 西堂梦草:南朝宋诗人谢灵运,曾在永嘉西堂做诗,终不能成,忽然 *** 族弟惠连,而得“池塘生春草”之佳句。 采芹:《诗经·鲁颂·泮水》:“思乐泮水,薄采其芹”。旧称考中秀才入学的生员为采芹。 泣 *** :杜甫字子美,他的诗中有“笔落惊风雨,诗成泣 *** 神”的句子。 相如:西汉文学家司马相如,工辞赋,所作《子虚赋》为汉武帝赏识,因得召见,又作《上林赋》,武帝用为郎。其赋场面宏大,文辞富丽。 捞皓月:唐代诗人李白自称青莲居士, *** 嗜酒,有诗自道:“青莲居士谪仙人,酒肆藏名三十春”,相传因酒醉后,在安徽当涂的采石矶附近的长江中捞月而溺死。 仁杰:《大唐新语·举贤》载,唐大将狄仁杰早年居官在外,他在并州,父母在河阳,一次登太行山,见白云孤飞,倍思家中双亲。 徐孺子:即东汉高士徐稚,字孺子。 信陵君:即战国魏宗室大臣魏元忌。“战国四君”之一。 氤氲:气体弥漫或光色混合动荡的样子。 韩烈妇:指韩凭妇。韩凭为康王舍人,康王欲夺其妻,凭死后,“其妻乃阴腐其衣。王与之登台,左右揽之,衣不中手而死。”事见《 *** 》。 孟参军:晋孟嘉为桓温参军,一次游龙山,有风吹落他的帽子,孙盛作文嘲笑,他即时作答,四座皆服。
十三 元
桃叶渡,杏花村。衔芦征雁,接箭老猿。晓径 *** 践,晴檐燕雀暄。水獭祭鱼知报本,山乌哺母不忘恩。曳杖高人,园菊径边寻故旧;荷锄野老,海棠花下戏儿孙。
碧鸡庙,金马门。金杯玉斗,龙勺牺樽。庆云遮玉殿,甘露滴铜盆。闭户袁安甘卧雪,下帷董子不窥园。廉范临民,慈惠群歌来何暮;于公治狱,清勤共羡死无冤。
鸦聚阵,鄂飞骞。画龙破壁,爱鹤乘轩。疏泉流地脉,移石动云根。芍 *** 披红翻古砌,薜萝行绿上颓垣。秋冷吴江,青枫叶落飘前渚;日斜彭泽,白蓼花飞过远村。
水獭祭鱼:传说每年正月,水獭要祭祀被它吃掉的鱼。 山乌哺母:乌鸦出生后,母哺六十日,及长,返哺母六十日。 碧鸡庙:云南昆明有碧鸡庙。 金马门:古代翰林院,门前有金属所铸之马,故称翰林院为金马门。 卧雪:东汉时,洛阳令于雪天巡访,别人均扫尽门前雪,惟袁安门前堆雪,入室见袁安卧床不起。 不窥园:董子即西汉董仲舒,汉景帝时为博士,下帷讲读,三年不窥园。 廉范临民:《后汉书·廉范传》载,廉范,字叔度,东汉时人,上蜀郡太守任,革除禁止百姓夜晚用火的前令,百姓称便,作歌“廉叔度,来何暮,不禁火,民安作,昔无襦,今五绔”以称颂。 于公治狱:于公是西汉东海狱吏,曾说服新上任的太守祭扫一冤死的妇人墓,时人称赞他,称为治狱有德。 画龙破壁:唐张彦远《历代名画记》载,传说张僧繇在安乐寺画龙,点睛后雷电破壁,龙腾飞而去。 爱鹤乘轩:《左传·闵公二年》载,春秋时卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。春秋时只有大夫才能乘轩。轩,车子。
十四 寒
蒲葵扇,竹箨冠。旌旗闪闪,环佩珊珊。 *** 潘岳县,夜月严陵滩。衣袂障风金缕细,剑锋横雪玉鞘寒。柳絮因风,数点频黏银伐阅;梨花带雨,一枝斜倚玉阑干。
烧兽炭,烹龙团。孟宗哭竹,燕姞梦兰。松枯遭雨苦,花瘦怕风寒。辨礼阅公辞昌歜,呈威介子斩楼兰。纵侈王孙,长向花前酣美酒;避嫌君子,不从李下整危冠。
挥玉勒,跨金鞍。范增撞斗,贡禹弹冠。琴弦弹别鹤,镜匣掩孤鸾。冰泮楚江舟举易,尘蒙蜀道客行难。大地阳回,淑气催梅传信息;长天昼永,好风敲竹报平安。
箨:竹笋上一片一片的皮。 潘岳县:晋潘岳任河阳令时,在县内广植桃李,人因号曰花县。 严陵滩:东汉严光,字子陵,隐居于浙江富春山,后世称其居处为严陵滩。 伐阅:记功簿。《汉书·朱博传》:“赍伐阅诣府。” 孟宗哭竹:《二十四孝》载:晋孟宗,少丧父。母老,病笃,冬日思笋煮羹食。宗无计可得,乃往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,须臾,地裂,出笋数茎,持归作羹奉母,食毕病愈。 燕姞梦兰:传说春秋时郑文公之妾燕姞夜梦天使持兰相予,遂生穆公。 辞昌歜:鲁僖公三十年,周朝天子派周公阅至鲁国,鲁僖公以昌歜等食物宴请他,周公阅推辞不受,说:这是招待有德行功业之君王的礼节。昌歜,用蒲根切制成的盐菜。 斩楼兰:西汉明帝元凤四年,傅介子杀其王安归,立尉屠耆为王,改名为鄯善。楼兰,汉西域城国。 避嫌:《乐府诗集·君子行》:“君子防未然,不处嫌疑间,瓜田不纳履,李下不整冠。” 范增撞斗:范增是项羽的谋士,被尊为亚父,鸿门宴上劝项羽杀刘邦不遂,事后愤而将刘邦所赠的一双玉斗击碎。 贡禹弹冠:《汉书·王吉传》载,王吉(王阳)与贡禹友善,王吉做官,贡禹弹冠相庆。
十五 删
山叠叠,水潺潺。珠还合浦,玉出昆山。明星千点灿,新月一钩弯。夜饮主宾联蝉座,早朝文武列鸳班。杵臼程婴,义立 *** 存赵祚;沛公项羽,计谋孺子夺秦关。
蛇报主,雀衔环。 *** 燕颔,鹤发龙颜。水流分燕尾,山秀拥螺鬟。梁帝讲经同泰寺,严光垂钓富春山。返哺慈乌,夜月枝头啼哑哑;迁乔好鸟,春 *** 底语关关。
铜壶阁,玉门关。闹中取静,忙里偷闲。一川巫峡水,九曲武夷山。端石砚生鸲鹆眼,博山炉起鹧鸪斑。避世道人,饮露餐霞消俗态;倾城 *** ,凝脂抹粉出娇颜。
珠还合浦:《后汉书·孟尝传》载,孟尝迁合浦太守。郡不产谷实,而海出珠宝。先时,宰守并多贪秽,珠逐渐流入交趾。孟尝到任后,革除旧弊,不逾一年,去珠复还。 昆山:指昆仑山。 赵祚:春秋时赵朔全家被屠岸贾杀害,惟朔妻遗腹子赵武,被赵氏家人公孙杵臼、程婴两人救孤立孤。事见《史记·赵世家》。 沛公:指刘邦。孺子:指秦末代王子婴。 蛇报主:传说汉朝隋侯出行,见一条大蛇被拦腰砍伤,他让人为蛇医治,一年之后,蛇衔了一颗大明珠来报答他。 雀衔环:传说汉杨宝幼年时在华阴山见一黄雀 *** ,就将这只黄雀带回家中,精心养护,伤好后飞去,后来黄雀衔白环四枚来报答他。 *** 燕颔:《后汉书·班超传》载,班超生得虎颈燕颔,认为是封侯之相。 鹤发:白发。 龙颜:指眉骨圆起。 讲经同泰寺:南朝梁武帝萧衍信奉 *** ,经常赴同泰寺,与高僧讲论佛经。 垂钓富春山:后汉严光隐居垂钓于富春山。 端石砚:广东德庆县端溪产石,制成砚台称端砚,其中有些石上有鸲鹆(八哥)眼之形迹者最为名贵。 博山炉:山东博山所产香炉叫博山炉,其上常常有鹧鸪形斑迹。
下 卷
一 先
清冷节,艳阳天。樽前歌舞,花里管弦。高松栖瑞鹤,病柳咽寒蝉。处处播秧梅坞雨,家家缫蚕竹篱烟。秋色方升,淝水风霜悲唳鹤;春风欲暮,蜀山花木怨啼鹃。
红杏雨,绿杨烟。庭花一梦,禁柳三眠。砚冷冰团结,帘疏月影穿。隐士不荒三径菊,美人常采一溪莲。鏖战将军,一道甲光衔雪亮;凯歌士卒,千群马色截云鲜。
君臣 *** ,子母钱。刻符制 *** ,铸鼎升仙。烛奴燃豹髓,剑客舞龙泉。竹笋双生稚犊角,蕨芽突出小儿拳。枕上怀人,梦断还思倾国色;庭前饯客,酒阑更赠绕朝鞭。
清冷节:指寒食节,禁火。 淝水:前秦苻坚在“淝水之战”中大败,风声鹤唳,草木皆兵。 三径菊:晋陶渊明《归去来辞》:“三径就荒,松菊犹存。” 君臣 *** :中医用 *** 有“君臣佐使”之说, *** 物起主治作用的为君,起辅佐作用的为臣,治疗并症和起制约作用的为佐,引 *** 直达病所者为使。 子母钱:旧时铜钱的大小钱,重者称为母钱,轻者称子钱。 刻符:道家刻制符箓,据说可以 *** 恶 *** 。 铸鼎升仙:传说黄帝铸鼎于荆山之下,鼎成,有龙垂胡髯迎黄帝升仙。(见《史记·封禅书》) 烛奴:《开元天宝遗事》载,灯台称烛奴。 龙泉:宝剑名。 绕朝鞭:春秋晋国士会归国,秦国大夫绕朝赠他一支马鞭。后来诗文中以绕朝鞭指朋友临别赠言。
二 萧
红芍 *** ,绿芭蕉。杏花冉冉,枫叶萧萧。云开山见面,雪化竹伸腰。武士战争披铁甲,美人歌舞堕金翘。怀古不忘,岂在汤盘并周鼎;读书最乐,何分曾瑟与颜瓢。
裁兽锦,剪鲛绡。耕云野老,卧雪山寮。珠帘昼半卷,银烛夜高烧。驰骤乌骓能致远,缗蛮黄鸟识迁乔。学士参禅,座内合当留玉带;谪仙爱饮,樽前不惜解金貂。
乘五马,贯双雕。闲看妓舞,细听童谣。庄龟山刻节,渡蚁竹编桥。穿花白蝶双飞急,藏叶黄鹂百啭娇。日丽苑林,点点梅妆宋主额;风扬宫院,纤纤柳舞楚娥腰。
汤盘:商汤的浴盘,上面刻有“苟日新,日日新,又日新”的铭文。周鼎:周朝传国的九鼎。 曾瑟:孔子 *** 曾点的瑟。 颜瓢:即颜回吃饭用的瓢。 参禅: *** 用语, *** 禅宗的修行 *** 。即习禅者为求开悟而向各处禅师参学。此指苏轼到金山寺求教。 留玉带:苏轼与佛印打睹,苏轼输了,留下玉带镇山门。 谪仙:谪居世间的仙人。古人称才行高迈的人为谪仙,以为非人间所有。贺知章曾呼李白为谪仙人。 解金貂:晋阮孚终日酣饮,常以所服金貂换酒,为有司 *** 。李白《将进酒》诗:“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。”。 五马:汉制太守驷马,加秩二千石乘五马。后来五马成为太守的代称。 双雕:唐朝高骈一矢贯双雕。 梅妆:传说南朝宋武帝之女寿阳公主人日卧于含章檐下,梅花落于公主额上,自后有梅花妆。(见唐韩鄂《岁华纪丽·人日梅花妆》) 楚娥腰:《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
三 肴
闲博弈,喜诙嘲。太公渭水,伊尹莘郊。葵开猩血染,笋出虎皮包。阶下苔生遮蚁穴,溪边柳发蔽莺巢。才子嬉游,顿觉花香随马足;玉人歌舞,不知月影转花梢。
飞羽檄,续鸾胶。林留宿鸟,渊发潜蛟。寻芳来曲径,拾翠到平郊。唱彻不将诗板击,醉来还把酒壶敲。春暖泥融,燕语风光浮草际;夜清云散,鹃啼月色映花梢。
挑野菜,荐山肴。筑台垒土,结屋诛茅。鹤随鸡共立,鸠与鹊争巢。运际君臣鱼得水,交深朋友漆投胶。攻苦书郎,不敢光阴容易掷;耐勤绣女,漫将 *** 等闲抛。
太公渭水:姜太公在被周文王征用之前,曾垂钓于渭水之滨。 伊尹莘郊:商汤的辅臣伊尹在被任用之前,曾耕耘于莘国郊野。 飞羽檄:即羽书,以鸟羽 *** 檄书,是紧急文书的标志。 续鸾胶:传说海上有凤麟洲,多仙人,以凤喙麟角合煎为膏,称为续鸾胶。 诛茅:割除杂草。 共立:鹤立鸡群,比喻人的仪表或才能超俗脱凡。 争巢:鸠 *** 拙,不善营巢,而占居鹊所营之巢。称鸠占鹊巢。后多比喻安享其成或强占他人之所居。
四 豪
偿酒债,纵诗豪。烹茶啜菽,枕曲籍糟。篱芳红木槿,架袅紫葡萄。远障雨余岚气重,半天云净月轮高。蛩入残秋,画阁相偕吹蚓笛;鸡鸣半夜,函关曾度窃狐袍。
春鸟唱,晚蝉嘈。傍帘飞雀,升木教猱。尘氛沾马足,风力鼓鸿毛。上表陈情传李密,投诗免役说任涛。螺髻青浓,野外晚山垂万仞;鸭头绿腻,溪中春水长三篙。
乘宝马,掣金鏊。九宫八卦,三略六韬。笼鹅王逸少,相马九方皋。窗下援琴弹古调,樽前剪烛读离 *** 。罢官情闲,陶氏门前栽五柳;除士计妙,齐公庭内赐双桃。
蛩:即蟋蟀。 蚓笛:传说蚯蚓夏夜能鸣,谓之蚓笛。《抱朴子·博喻>:“鳖元耳而善闻,蚓无口而扬声”。 鸡鸣半夜:《史记·孟尝君列传》载:战国时,齐国孟尝君至秦国,秦王不让他回国,门客盗得价值千金的白狐裘,献给秦王宠姬,秦王从其宠姬之请,孟尝君才被允许回国,但秦王很快后悔,派人追赶,此时孟尝君一行已到函谷关,按规定,鸡叫后才能开关放行,门客中有善学鸡叫者,一叫而群鸡都叫,守关者误以为已天亮,乃开关门,孟尝君于是得以出关。 上表陈情:李密为西晋初的官员,父死母嫁,有祖母刘氏相依为命。武帝司马炎征李密为太子洗马,遂上《陈情表》固辞,武帝准其请。 投诗免役:任涛,唐代高安人,累举不第,工诗。李骘廉察江西,见其诗,特免郡役。并判曰:“江西界内,有诗似涛者,即与免役。” 螺髫:比喻青山。 鸭头:碧波。 九宫八卦:古时以乾、兑、离、震、巽、坎、艮、坤为八卦之宫,加之 *** ,称九宫。 三略六韬:《三略》传说是西汉黄石公所撰的兵书,《六韬》是汉代人托吕尚之名编写的兵书。 笼鹅:王羲之字逸少,好鹅,为道士抄写了《道德经》,道士则以群鹅相赠。 相马:九方是姓氏,九方皋是相马专家。相传由伯乐推荐,为秦穆公出外求马。 离 *** :屈原所作的《楚辞》作品。 陶氏:陶渊明。 赐双桃:《晏子春秋·谏》载,公孙接、田开疆、古冶子在齐景公那里任职,有勇而无礼,齐景公用晏子之计,赐给三人二桃,让他们计功而食,三人由争桃而争功,先后 *** 。史称“二桃杀三士”。
五 歌
雷霹雳,雨滂沱。穿苔竹笋,缠树藤萝。两山排翠闼,一水带青罗。蛛网挂檐惊过雀,萤灯照户误飞蛾。雨过池塘,到处青蛙鸣碧草;晴看陂泽,有时白鸟浴红荷。
歌婉转,语婆娑。乾坤转毂,日月飞梭。村童携草笠,溪叟晒渔蓑。须贾赠袍怜范叔,相如引驾避廉颇。野寺日高,无事老僧眠正稳;池亭月上,遣怀 *** 客咏偏多。
裁细葛,剪香罗。闲中啸傲,醉里吟哦。野云归晚岫,江月滚秋波。山岭云横妆凤髻,沙堤雨滴露蜂窝。樵子采鲜,树拥松麟如欲活;渔郎照影,江浮菱镜不须磨。
排翠闼:宋王安石《书湖阴先生壁》诗:“一水护田将绿绕,两山排闼送青来。”排闼,推门而入。 带青罗:唐韩愈《送桂州严大夫》诗:“江作青罗带,山如碧玉簪。” 转毂:车轮转动,比喻迅速。毂,轱辘。 须贾赠袍:战国时范雎(即范叔)事魏中大夫须贾,须贾毁谤使鞭挞之。范雎逃至秦国,更名变姓,仕秦为相。须贾出使秦国,范雎褴褛入见,须贾怜之,赠以绨袍,后才知范雎为秦相。 相如引驾:《史记·廉颇蔺相如列传》载,战国时赵国大臣蔺相如以功为上卿,位在廉颇之上,廉颇自以为功高,想在众人之前羞辱他,相如每出相遇则驱车避之。 菱镜:古代铜镜多刻有菱花为饰,故称菱镜。
六 麻
梁上燕,井中蛙。守株待兔,打草惊蛇。断猿号绝壑,归雁落平沙。檐前蛛网开三面,户外蜂房列两衙。夹道古槐,剩放午阴遮客路;穿篱新笋,乱分春意撩人家。
茶绽蕊,草萌芽。傍花随柳,沉李浮瓜。山人牧芧栗,野老种桑麻。舴艋渔朗歌欸乃,秋千绣女笑喧哗。春去如何,已见飞残堤柳絮;夜来多少,不知开遍海棠花。
黏角黍,饭胡麻。披风戴月,饮露餐霞。时酌新丰酒,初尝阳羡茶。珠履三千光错落,金钗十二影欹斜。诸葛行军,落落轮前挥羽扇;昭君出塞,忽忽马上拨琵琶。
井中蛙:《后汉书·马援传》:“子阳(公孙述),井底蛙耳!”比喻眼光狭小的人。 雁落平沙:平沙落雁,为潇湘八景之一,其他在衡阳。 网开三面:《吕氏春秋·异用》载,商汤命在野外布网捕鸟的人将网撤去三面。后用以比喻刑法宽大。 傍花随柳:宋程颢《春日偶成》诗:“傍花随柳过前川。” 沉李浮瓜:三国魏曹丕《与吴质书》:“浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒水。” 芧栗:即栎实、橡实。可食。 舴艋:小船。 欸乃:行船摇橹声。 胡麻:又名油麻,相传以张骞得 *** 于西域,故名。 新丰:地名,故城在今陕西临潼东北,古代以酿造酒闻名。 阳羡:地名,故城在今江苏省宜兴南,自古以产茶著名。 珠履三千:战国时楚国春申君有三千门客,其上客都穿缀珠的鞋。 金钗十二:唐牛僧儒姬妾颇多,白居易曾以“金钗十二行”称之。 昭君出塞:公元前33年,匈奴呼韩邪单子入朝求亲,王昭君自请嫁匈奴,入匈奴后,称宁胡阏氏。
七 阳
黄金殿,白玉堂。朱楼绣阁,画栋雕梁。玉琴横净几,珍簟展方床。梅碧正迎江岸雨,橘黄须借洞庭霜。割麦山人,紧束黄云青满担; *** 秧野老,细分春雨绿成行。
开祖帐,踞胡床。弹丝品竹,劝酒称觞。樵歌来绿野,渔笛起沧浪。唤雨斑鸠喉舌冷,宿花蛱蝶梦魂香。天诏初传,仙女锦衣持虎节;大兵未出,将军绣衮压龙骧。
麟应瑞,凤呈祥。蝠争昼夜,燕渺炎凉。夜月梧桐院,春风桃李墙。淼淼溪流分燕尾,迢迢山路绕羊肠。唐穆 *** 贪,库内青钱化作蝶;初平术妙,山中白石变成羊。
祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。 胡床:一种可以折叠的轻便坐具。 虎节:古代使节所持的虎形信物。 龙骧:指战马。 青钱化蝶:传说唐穆宗时,有一日忽然有数万只黄白蛱蝶在宫中飞舞,张网捕捉,原来是库中金钱。 白石变羊:传说汉黄初平放羊时,被一道士引入金华山学道,后来他的哥哥找到他,问羊在什么地方,他喝叱周围的白石,这些石头立刻都变成了羊。
八 庚
霞散绮,雪飞琼。虹消雨霁,斗转星横。月移花改影,风动竹生声。岭外云霞花下月,湖边烟雨柳梢晴。旸谷日华,仪凤羽毛新灿烂;洞庭浪暖,化龙头角独峥嵘。
占凤偶,结鸥盟。开笼放鹤,跨海斩鲸。刘伶成酒癖,李白擅才名。月明何处衣砧响,风细谁家玉笛横。援笔祢衡,江夏裁成鹦鹉赋; *** 弄玉,笛楼巧作凤凰声。
炊麦饭,忆莼羹。搜肠茗叶,适口香粳。啼鸟惊 *** ,鸣鸡促晓行。孟尝门下三千客,小范胸中百万兵。韦固良缘,旅舍殷勤逢月老;裴航佳偈,兰桥邂逅遇云英。
刘伶:西晋名士刘伶、 *** 嗜酒,作《酒德颂》。 祢衡:东汉辞赋家祢衡,少有才辩, *** 刚傲,曾当众 *** 曹 *** ,著有《鹦鹉赋》。 *** 弄玉:春秋时秦穆公之女弄玉嫁萧史。相传弄玉与萧史每 *** ,其声悠扬,便有凤凰至。 炊麦饭:东汉冯异炊麦饭以进光武帝。 三千客:战国时齐孟尝君,广招人才,门客有三千之多。 小范:指范仲淹。北宋仁宗时,范仲淹任陕西经略安抚招讨副使,兼知延州时,养兵蓄锐,戒无轻动,西夏人云:“小范老子,胸中有百万雄兵。” 月老:唐人小说《续幽怪录·定婚店》载,传说韦固月下见一老人倚囊而坐,向月检书,韦固问是什么书,老人说是天下之婚牍,又问囊中赤绳有什么作用,老人说以它系男女之足,虽仇家异域也不能废。 云英:《太平广记·裴航》载,相传唐代裴航科考落第,途经兰桥驿时口渴,有 *** 云英给他水喝,后二人结为夫妻。
九 青
宣紫诏,拜黄庭。凫飞北阙,鸿抟南溟。蟠桃千岁熟,丹桂九秋馨,曳杖寻僧来古寺,提壶饯客到长亭。水面游鱼,冲散浮萍千点绿;冈头过马,踏开芳草一痕青。
观稷稼,验尧蓂。庄周梦蝶,车胤囊萤。水浪风翻白,山藓雨掠青。汉水雨余龟曳尾,华山月冷鹤梳翎。鲁阳倒戈,薄暮指回三舍日;渔父泛棹,清霄摇动一湖星。
千顷稻,一池萍。露冻石乳,风撞花铃。山随帆影转,水被石矶停。云迷石洞花眉碧,日晒金城柳眼青。唤友黄鹂,声逐暖风飘院落;失群鸟雁,影随寒月下江汀。
紫诏:即紫书,帝王诏书,又指道经。 黄庭:即黄庭经,是一部道经。 北阙:古代宫殿北面的门楼,是大臣等候朝见或上书奏事的地方。《后汉书·方术传》:“王乔显宗世为叶令,有神术,每月朔望常自县诣台朝,帝怪其来数而不见车骑,密令太史伺望之。言其临至必有双凫自东南飞来……” 鸿抟南溟:抟,环绕,盘旋。南溟,南海。 庄周梦蝶:《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。” 车胤囊萤:车胤幼时勤学,家贫无油点灯,夏天就捉些萤火虫,用纱囊装起来,借亮光以看书。 鲁阳倒戈:春秋时,楚国鲁阳与人交战,日落而胜负未分,鲁阳挥戈指向太阳,使太阳退避三舍。 石乳:钟乳石。北周庾信《奉和赵王隐士诗》:“洞风吹洞里,石乳滴窗前。” 花铃:《开元天宝遗事》载,唐宁王在花园中设护花花铃,遇鸟雀飞来,则牵铃以惊之。 山随帆影转:古代《湘中渔歌》:“帆随湘转,见衡九面。”言湘江多湾,可九次见到衡山。 石矶:水边突出的石滩。
十 蒸
霜凛冽,日炎蒸。金乌西坠,玉兔 *** 。潭清潦水尽,山紫碎花凝。林泉偶坐堪留客,竹院相逢却话僧。苏轼神驰,祛橐附床投黠鼠;王思心急,停毫拔剑追飞蝇。
裁蜀锦,织吴绫。儒传一贯,释悟三乘。月殿凌空入,云梯逐步登。鹏达云程天 *** ,龙翻禹穴浪千层。鹓列鹭班,袅袅仙台朝玉辇;龙蟠虎踞,巍巍帝阙起金陵。
沽酒帜,读书灯。菖蒲九节,莪术三棱。烦蒸如坐甑,极冷似怀冰。西堂梦草谢灵运,远地思莼张季鹰。山妇供厨,旋斫生柴炊野菜;舟翁泛艇,轻摇画桨采河菱。
金乌:指太阳,传说日中有三足之乌。 玉兔:指月亮。 “潭清”句:唐王勃《滕王阁序》:“潦水尽而寒潭情,烟光寒而暮山紫。” “竹院”句:唐李涉《宿鹤林寺僧舍》诗:“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。” 祛橐:举起口袋。 王思:明代正德进士,授编修。后谪潮州三河驿丞。幼年有拔剑追蝇之故事。 儒传一贯:孔子曾说过“吾道一以贯之”,后人把这一贯之道解释为忠恕。 释悟三乘: *** 以车乘喻佛法,根据学者接受的能力不一,分为三种情况,称三乘:声闻乘、缘觉乘、菩萨乘。 菖蒲:草名,生于水边,有香气,根可作 *** 。 莪木:草名,茎可作菜。 张季鹰:晋代张翰,字季鹰。见前注。 斫生柴:唐杜荀鹤《山中 *** 》诗:“时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。”
十一 尤
凌烟阁,得月楼。筑台拜将,投笔封侯。碧苔生陋巷,红叶出御沟。天际虹梁和雨断,江边渔网带烟收。唱晓灵鸡,两翅拍斜茅店月;排云孤鹤,一声唳落海天秋。
青兜铠,白狐裘。焚琴煮鹤,卖剑买牛。疾风吹雨脚,新月挂云头。月落洲留沙上雁,云飞水宿浪中鸥。庠序闲人,茗碗香炉对古史; *** 散客,笔床茶灶载扁舟。
*** 浦,鹦鹉洲。天寒鸦聚,水暖鱼游。张良诚事汉,王粲愿依刘。对雪佳人吹凤管,御寒公子拥狐裘。春宴佳宾,雅酌琼浆宽酒量;夜吟 *** 客,闲收花露润诗喉。
凌烟阁:唐代为表彰功臣而建的高阁。 得月楼:宋苏麟《上范希文》诗:“近水楼台先得月,向阳花木易为春。” 筑台拜将:汉初韩信投刘邦,封大将军,筑台拜将。 投笔封侯:汉班超投笔从戎,出使西域,以功封定远侯。 红叶出御沟:唐僖宗时,宫女韩翠蘋题诗于红叶上,放入御沟,为士人于祐拾得,于祐也题一叶,同样放入御沟内,又为韩翠蘋拾得,后二人结为夫妻。 茅店月:唐温庭筠《商山早行》诗:“鸡声茅店月,人迹板桥霜。” 孤鹤:唐刘禹锡《秋词》诗:“横空一鹤排云上,便引诗情向碧霄。” 焚琴煮鹤:宋胡仔《苕溪渔隐丛话前集》引《 *** 诗话》:“义山《杂纂》品目数十,盖以文滑稽者。其一曰杀风景,谓清泉濯足,花下晒被,背山起楼,焚琴煮鹤,对月啜茶,松下喝道。” 卖剑买牛:《汉书·循吏传》载:汉宣帝时任龚遂为渤海太守,龚遂令民卖刀买剑,卖剑买牛,力农务本。 庠序:古代学校。 张良:张良为刘邦重要谋士,辅助刘邦灭项羽,封留侯。 王粲:王粲是东汉末文学家,十七岁时,诏任黄门侍郎,辞不就。
十二 侵
青萍剑,绿绮琴。书天木笔,刺水秧针。卞和三献玉, *** 四知金。墙内杏花红出色,门前桑柘绿成阴。元亮归来,新竹旧松多逸趣;子期去后,高山流水少知音。
松郁郁,竹森森。孤峰绝壑,远水遥岑。桓伊三弄笛,虞舜五弦琴。淑气渐催莺出谷,夕阳忙促鸟投林。武将承恩,面带霜威辞凤阙;使臣奉诏,口传天语到鸡林。
回俗驾,涤尘襟。魚穿荷影,雉伏桑阴。月寒花溅泪,风冽鸟惊心。泳絮才姬挥妙笔,寄衣戍妇捣寒砧。雍伯成婿,一函尽献园中璧;秋胡戏妇,两袖轻携桑下金。
卞和献玉:春秋时楚国人卞和得玉璞于荆山,献给厉王,厉王以为诈,砍其左足,武王即位,又献之,被砍右足。后文王即位,卞和抱玉哭于荆山下,文王使匠人雕琢玉璞,成“和氏之璧”。 *** 四知: *** 是东汉大臣,任荆州刺史时,有人夜献十金,并称无人知道,他以“天知、神知、你知、我知”而拒绝。 元亮归来:元亮即陶渊明,曾任彭泽令,因不为五斗米折腰,毅然解印去职,归隐田园。 子期去后:子期即钟子期。《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”钟子期死后,伯牙终身不复鼓琴。 桓伊:东晋时人,曾与谢玄大破苻坚于淝水。善于吹笛,时称江左之一。三弄,笛曲有《梅花三弄》。 虞舜五弦琴:虞舜弹五弦琴,作《南薰之歌》。 霜威:指寒霜肃杀之威。 凤阙:汉代宫殿的名称,后泛指宫殿、朝廷。 天语:帝王的诏谕。 鸡林:古国名,即新罗。 雍伯成婚:有人送杨雍伯一升菜籽,说种籽可得宝玉美妻。后来果然得宝玉五双,娶美妻徐氏。 秋胡戏妇:《西京杂记》载,相传鲁国人秋胡,娶妻三月即外出做官,三年后回家路上,见一美妇采桑,于是赠金戏之,原来美妇即是自己妻子罗敷。
十三 覃
锄嫩笋,切香柑。阳奇阴偶,朝四暮三。冬冰铺冷沼,秋月浸寒潭。雁逐夕阳投塞北,鸿拖秋色下江南。海水将潮,花底黄蜂衙已罢;山云欲雨,阶前白蚁战方酣。
听蜀鸟,养吴蚕。 *** 高卧,王衍清谈。春暖群芳丽,秋清万象涵。庞德遗安来陇上,曹彬示病下江南。风起寒江,密雪乱堆渔父笠;月斜古路,闲云深护老僧庵。
花待女,草宜男。龙车凤辇,鹤驾鸾骖。风筛淇澳竹,霜熟洞庭柑。苑上王孙游未返,花前公子醉方酣。野店行人,霜高睡短鸡偏促;穷途过客,雪滑泥长马不堪。
*** 高卧: *** 是东晋大臣,少时便有名望,屡辞朝廷征召,高卧东山,年逾四十才出仕,孝武帝时官至宰相。 王衍清谈:王衍是西晋大臣,喜谈老庄玄言,常执玉柄塵尾清谈虚无。 庞德遗安:庞德,汉末襄阳人,有名于时,居岘山之南,未曾入城府。遗安,给以安宁。《后汉书·庞公传》:“刘表指而问曰:‘先生若居畎亩而不肯官禄,后世何以遗子孙乎?’庞公曰:‘世人皆遗之以危,今独遗之以安;虽所遗不同,未为无所遗也。’” 曹彬示病:曹彬是北宋初大将,宋太祖伐江南时,派他将行营之师。将破金陵城之前,他假装生病。《宋史·曹彬传》:“城垂克,彬忽称疾不视事。诸将皆来问疾。彬曰:‘余之疾非 *** 石所能愈。惟须诸公诚心自誓,以克城之日,不妄杀一人,则自愈矣。’” 花待女:《瑯環记》:“兰待女子同种则香,故名待女花。” 草宜男:萱草,又名宜男。旧传孕妇佩萱草花则生男孩,故名。 龙车风辇:帝王及后妃乘坐的车子。 鹤驾鸾骖:神话传说仙人骑鹤或鸾凤于天空飞行。 淇澳竹:《诗经·卫风·淇澳》:“瞻彼淇奥,绿竹青青。”
十四 盐
风料峭,雨帘纤。夜愁种种,春思厌厌。水痕霜后没,山色雨中添。姑去尽留云母粉,客来只醉水晶盐。月转书楼,莲漏数声催晓箭;风生绣阁,檀香一缕透香帘。
蜗篆壁,雀巡檐。一端锦绮,三尺素缣。骄阳红烁石,密雪白堆盐。清霜冷透 *** 瓦,落月斜穿翡翠帘。舞剑孙娘,佩声袅袅知腰软;辨琴蔡女,弦韵悠悠觉指纤。
摇画扇,卷珠帘。九重蜡炬,万轴 *** 。落花狂蝶绕,飞絮游蜂粘。看经老子头斜秃,刺绣佳人指露纤。秋老风寒,乱飘红叶落山路;夜深雪急,故伴绿梅穿户檐。
云母:矿石名。唐白居易《宿简寂观》诗:“何以疗夜饥,一匙云母粉。”《列仙传》载,尧时隐士方回,炼食云母粉。 水晶盐:透明如水晶的盐。《北史·崔浩传》:“帝语至中夜,赐浩缥醪酒十斛,水晶戎盐一两曰:‘朕味卿言,若此盐酒,故与卿同其味也。’”唐李白《题东谿公幽居》诗:“客到但知留一醉,盘中只有水晶盐。” 莲漏:莲形的铜壶滴漏(古代计时器)。唐杜甫《奉和贾至舍人早朝大明宫》诗:“五夜漏声催晓箭,九重 *** 醉仙桃。” 舞剑孙娘:即公孙大娘。唐朝开元年间,玄宗设教坊于宫廷,公孙大娘为其中著名舞伎,以舞西河剑器浑脱舞著名。 辨琴蔡女:蔡女即蔡文姬,东汉末女诗人,妙解音律,相传《胡笳十八拍》为她所作。
十五 咸
红罗帐,黑石函。琴横徽轸,乐奏英咸。花香蜂竞采,泥暖燕争衔。塞上寒霜迟寄袄,江头斜日促归帆。陇上梅开,寄赠故人犹可折;阶前草长,丁宁童子不须芟。
飘舞袖,脱征衫。风清月白,河淡海咸。断碑疑土蚀,古镜被尘缄。凛凛清霜寒橘柚,濛濛细雨暗松杉。供韭林宗,夜向灯前冒雨剪;思莼张翰,归来江上挂风帆。
樊迟圃,傅说岩。一川 *** ,千里松杉。云峰形突兀,石壁势岩巉。野店黄鸡声喔喔,屋梁紫燕语喃喃。炉上酒香,对月几回频举盏;案前书满,临风一笑却开缄。
徽轸:徽即琴系弦之绳,又指琴面上指示音节的标志。轸,是弦乐器上转动弦线的轴。 英咸:优异杰出为英,祥和为咸。 陇上梅:《荆州记》:“(陆)凯与范晔相善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,兼赠以诗。”诗云:“折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春”。 供韭林宗:汉代郭泰,字林宗,一日雨夜,友人来访,他冒雨到自种的畦圃中剪韭菜,以作汤饼待客。 樊迟圃:樊迟是孔子 *** ,曾问孔子学圃(种菜)之事,孔子因此斥责他。 傅说岩:商王武丁之相傅说,被任用前曾在傅岩地方筑墙。
图文均来自 *** 涉及版权 联系删除
《滕王阁序》是唐代文学家王勃于上元二年(675年)所创作的一篇骈文。全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。文章除少数虚词以外,通篇对偶。句法以四字句、六字句为多,对得整齐;又几乎是通篇用典,用得比较自然而恰当,显得典雅而工巧。
原文】
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。(豫章故郡 一作:南昌故郡)
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即 *** 之体势。(层峦 一作:层台;即冈 一作:列冈;仙人 一作:天人;飞阁流丹 一作:飞阁翔丹)
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。(轴 通:舳;迷津 一作:弥津;云销雨霁,彩彻区明 一作:虹销雨霁,彩彻云衢)
遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?(遥襟甫畅 一作:遥吟俯畅)
嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!(见机 一作:安贫)
勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于 *** 。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔:
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
《滕王阁序》原文、翻译及赏析
【译文】
这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,像繁星一样地活跃。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。文坛领袖孟学士,文章的气势像腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,藏有像紫电、青霜这样锋利的宝剑。由于 *** 在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。
时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。
打开雕花精美的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天晴,虹消云散,阳光朗煦,落霞与孤雁一起飞翔,秋水和长天连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止。
放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排箫的音响引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。像睢园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量超过彭泽县令陶渊明,像邺水赞咏莲花,这里诗人的文采,胜过临川内史谢灵运。(音乐与饮食,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,(良辰美景,赏心乐事)这两个难得的条件也凑合在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,我知道了事物的兴衰成败是有定数的。西望长安,东指吴会,南方的陆地已到尽头,大海深不可测,北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。关山重重难以越过,有谁同情不得志的人?萍水偶尔相逢,大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君王呢?
呵,各人的时机不同,人生的命运多有不顺。冯唐容易衰老,李广难得封侯。使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是 *** 昌明的时代?只不过由于君子安于贫贱,通达的人知道自己的命运罢了。年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节 *** 应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。即使喝了贪泉的水,心境依然清爽廉洁;即使身处于干涸的主辙中,胸怀依然开朗愉快。北海虽然十分遥远,乘着羊角旋风还是能够达到,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情,阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!
我地位卑微,只是一个书生。虽然和终军一样年已二十一,却无处去请缨杀敌。我羡慕宗悫那种“乘长风破 *** 浪”的英雄气概,也有投笔从戎的志向。如今我抛弃了一生的功名,不远 *** 去朝夕侍奉 *** 。虽然称不上谢家的“宝树”,但是能和贤德之士相交往。不久我将见到 *** ,聆听他的教诲。今天我侥幸地奉陪各位长者,高兴地登上龙门。假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为陈迹,石崇的梓泽也变成了 *** 。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。请在座诸位施展潘岳,陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧!!
巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,想当初佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。
早晨,画栋飞上了南浦的云;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。
悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
昔日游赏于高阁中的滕王如今已不知哪里去了,只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。
《滕王阁序》原文、翻译及赏析
【注释】
豫章:滕王阁在今江西省南昌市。南昌,为汉豫章郡治。唐代宗当政之后,为了避讳唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被替换为“南昌故郡”。所以现在滕王阁内的石碑以及苏轼的手书都作“南昌故郡”。
故:以前的。
洪都:汉豫章郡,唐改为洪州,设都督府。
星分翼轸:古人习惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”。据《晋书·天文志》,豫章属吴地,吴越扬州当牛斗二星的分野,与翼轸二 *** 邻。翼、轸,星宿名,属二十八宿。
衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡阳市)。
庐:庐山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。
襟:以……为襟。因豫章在三江上游,如衣之襟,故称。
三江:太湖的支流松江、娄江、东江,泛指长江中下游的江河。
带:以……为带。五湖在豫章周围,如衣束身,故称。
五湖:一说指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,又一说指菱湖、游湖、莫湖、贡湖、胥湖,皆在鄱阳湖周围,与鄱阳湖相连。以此借为南方大湖的总称。
蛮荆:古楚地,今湖北、湖南一带。
引:连接。
瓯越:古越地,即今浙江地区。古东越王建都于东瓯(今浙江省永嘉县),境内有瓯江。
物华天宝:地上的宝物焕发为天上的宝气。
龙光射牛斗之墟:龙光,指宝剑的光辉。牛、斗,星宿名。墟、域,所在之处。据《晋书·张华传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射。张华请教精通天象的雷焕,雷焕称这是宝剑之精,上彻于天。张华命雷焕为丰城令寻剑,果然在丰城(今江西省丰城市,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太阿二剑。后这对宝剑入水化为双龙。
杰:俊杰,豪杰。灵:灵秀。
徐孺:徐孺子的省称。徐孺子名稚,东汉豫章南昌人,当时隐士。据《后汉书·徐稚传》,东汉名士陈蕃为豫章太守,不接宾客,惟徐稚来访时,才设一睡榻,徐稚去后又悬置起来。
雄:雄伟。州:大洲。
雾列:雾,像雾一样,名词作状语。喻浓密、繁盛,雾列形容繁华。“星”的用法同“雾”
采:“采”同“寀”,官员,这里指人才。
枕:占据,地处。尽:都是。
东南之美:泛指各地的英雄才俊。《诗经-尔雅-释地》:“东南之美,有会稽之竹箭;西南之美,有华山之金石。”会稽就是今天的绍兴,后用“东箭南金” 泛指各地的英雄才俊。
都督:掌管 *** 诸州军事的官员,唐代分上、中、下三等。
阎公:阎伯屿,时任洪州都督。
雅望:崇高声望。
棨戟:外有赤黑色缯作套的木戟,古代大官出行时用。这里代指仪仗。
遥临:远道来临。
宇文新州:复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史,名未详。
懿范:好榜样。
襜帷:车上的帷幕,这里代指车马。
暂驻:暂时停留。
十旬休假:唐制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休”。
胜友:才华出众的友人
腾蛟起凤:宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞,形容人很有文采。《西京杂记》:“董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。”又:“扬雄著《太玄经》,梦吐凤凰集《玄》之上,顷而灭。”
孟学士:名未详。学士是朝廷掌管文学撰著的官员。
词宗:文坛宗主。也可能是指南朝文学家、史学家沈约。
紫电青霜:《古今注》:“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,二曰紫电。”《西京杂记》:“高祖(刘邦)斩白蛇剑,刃上常带霜雪。”《春秋繁露》亦记其事。
王将军:王姓的将军,名未详。
武库: *** 库。也可能是指西晋军事家杜预,即杜武库。
家君作宰:王勃之父担任交趾县的县令。
路出名区:(自己因探望 *** )路过这个有名的地方(指洪州)。出:过。
童子何知,躬逢胜饯:年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会。
维:在。又有一说此字为语气词,不译。
序:时序(春夏秋冬)
三秋:古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。
此句被前人誉为“写尽九月之景”。
潦水:雨后的积水。
尽:没有
俨:整齐的样子。
骖騑:驾车的马匹。
上路:高高的道路。
访:看
崇阿:高大的山陵。
临、得:到。
帝子、天人:都指滕王李元婴。有版本为“得仙人之旧馆”。
长洲:滕王阁前赣江中的沙洲。
旧馆:指滕王阁
层:重叠。上:上达。
飞阁流丹:飞檐涂饰红漆。有版本为“飞阁翔丹”。(新课改上对“流丹”给出的注解是:朱红的漆彩鲜 *** 滴)
飞阁:架空建筑的阁道
流:形容彩画鲜 *** 滴
丹:丹漆,泛指彩绘
临:从高处往下探望。
鹤汀凫渚:鹤所栖息的水边平地,野鸭聚处的小洲。
汀:水边平地
凫:野鸭
渚:水中小洲
萦回:曲折
即 *** 之体势:依着山岗的形式(而高低起伏)。
桂,兰:两种名贵的树,形容宫殿的华丽,讲究
披:开
绣闼:绘饰华美的门。
雕甍:雕饰华美的屋脊。
旷:辽阔
盈视:极目远望,满眼都是
纡:迂回曲折
骇瞩:对所见的景物感到惊骇。
闾阎:里门,这里代指房屋。
扑:满
钟鸣鼎食:古代贵族鸣钟列鼎而食,所以用钟鸣鼎食指代名门望族。
舸:船《方言》:“南楚江、湘,凡船大者谓之舸。”
弥:满。
青雀黄龙:船的装饰形状,船头作鸟头型,龙头型。
舳:船尾把舵处,这里代指船只。
销:“销”通“消”,消散。
霁:雨过天晴
彩:日光。
区:天空。
彻:通贯。
化用庾信《马射赋》:“落花与芝盖同飞,杨柳共春旗一色。”
一说,“霞”为一种小飞蛾,"落“的意思为孤单,孤单的飞蛾与孤独的野鸭一起飞翔,自有一种孤寂之情。
(宋代吴曾《能改斋漫录.变霞鹜》)
穷:穷尽,引申为“直到”。
彭蠡:古代大泽,即今鄱阳湖。
衡阳:今属湖南省,境内有回雁峰,相传秋雁到此就不再南飞,待春而返。
断:止
浦:水边、岸边。
登高望远,胸怀顿时舒畅,超逸的兴致迅速升起。
遥:远望。襟:胸襟。甫:顿时。畅:舒畅。
兴:兴致。遄:迅速。
爽籁:清脆的排箫音乐。籁,管子参差不齐的排箫。
遏:阻止,引申为“停止”。
白云遏:形容音响优美,能驻行云。《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”
睢园绿竹:睢园,即汉梁孝王菟园,梁孝王曾在园中 *** 文人饮酒赋诗。《水经注》:“睢水又东南流,历于竹圃……世人言梁王竹园也。”
凌:超过。
彭泽:县名,在今江西湖口县东,此代指陶潜。陶潜,即陶渊明,曾官彭泽县令,世称陶彭泽。
樽:酒器。陶渊明《归去来兮辞》有“有酒盈樽”之句。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽:今日盛宴好比当年梁园雅集,大家酒量也胜过陶渊明。
邺水:在邺下(今河北省临漳县)。邺下是曹魏兴起的地方,三曹常在此雅集作诗。曹植在此作《公宴诗》。
朱华:荷花。曹植《公宴诗》:“秋兰被长坂,朱华冒绿池。”
光照临川之笔:临川,郡名,治所在今江西省抚州市,代指即谢灵运。谢灵运曾任临川内史,《宋书》本传称他“文章之美,江左莫逮”。
四美:指良辰、美景、赏心、乐事。另一说,四美:音乐、饮食、文章、言语之美。刘琨《答卢谌诗》:“音以赏奏,味以殊珍,文以明言,言以畅神。之子之往,四美不臻。”
二难:指贤主、嘉宾难得。谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”王勃说“二难并”活用谢文,良辰、美景为时地方面的条件,归为一类;赏心、悦目为人事方面的条件,归为一类。
睇眄:看。
中天:长天。
穷睇眄于中天:极目远望天空
宇宙:喻指天地。《淮南子·原道训》高诱注:“四方上下曰‘宇’,古往来今曰‘宙’。”
迥:大
盈虚:消长,指变化。
数:定数,命运。
识盈虚之有数:知道万事万物的消长兴衰是有定数的。
吴会(kuài):古代绍兴的别称,绍兴古称吴会、会稽,是三吴之首(吴会、吴郡、吴兴),唐代绍兴是国际大都市,与长安齐名。同时期的诗人宋之问也有意思相近的一首诗:”薄游京都日,遥羡稽山名“。
《世说新语·排调》:荀鸣鹤、陆士龙二人未相识,俱会张茂先坐。张令共语。以其并有大才,可勿作常语。陆举手曰:“云间陆士龙。”荀答曰:“日下荀鸣鹤。”
《古代汉 语》解释:“陆云,字士龙,三国吴承相陆逊 孙。陆逊封华亭侯,陆氏世居华亭。华亭古 称‘云间’。荀隐,颖川人。颖川,地近京城。 后以‘日下’喻‘京都’。”
字面意思是:远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。
南溟:南方的大海。事见《庄子· *** 》。
天柱:传说中昆仑山高耸入天的铜柱。《神异经》:“昆仑之山,有铜柱焉。其高入天,所谓天柱也。”
北辰:北极星,比喻国君。《论语·为政》:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之。”
关山:险关和高山。
悲:同情,可怜
失路:仕途不遇。
萍水相逢:浮萍随水漂泊,聚散不定。比喻向来不认识的人偶然相遇。
帝阍:天帝的守门人。屈原《离 *** 》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”此处借指皇帝的宫门
奉宣室,代指入朝做官。贾谊迁谪长沙四年后,汉文帝复召他回长安,于宣室中问 *** 神之事。宣室,汉未央宫正殿,为皇帝召见大臣议事之处。
命途:命运
齐(qí):整齐,平坦,与......一致。
不齐:就是坎坷,坑坑洼洼。王勃是指自己的仕途之路不是很顺利,怀才不遇。后有“时运不济”一词乃出自于此,实乃后人误以为是通假字而杜撰之,以讹传讹,何可胜道!《礼记·学记》便有“大时不齐”一词!
冯唐易老:冯唐在汉文帝、汉景帝时不被重用,汉武帝时被举荐,已是九十多岁。《史记·冯唐列传》:“(冯)唐以孝著,为中郎署长,事文帝。……拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。七年,景帝立,以唐为楚相,免。武帝立,求贤良,举冯唐。唐时年九十余,不能复为官。”
李广难封:李广,汉武帝时名将,多次与匈奴作战,军功卓著,却始终未获封爵。
屈贾谊于长沙:贾谊在汉文帝时被贬为长沙王太傅。
圣主:指汉文帝,泛指圣明的君主。
梁鸿:东 *** ,作《五噫歌》讽刺朝廷,因此得罪汉章帝,避居齐鲁、吴中。
明时:指汉章帝时代,泛指圣明的时代。
机:“机”通“几”,预兆,细微的征兆。《易·系辞下》:“君子见几(机)而作。”
达人知命:通达事理的人。《易·系辞上》:“乐天知命故不忧。”
老当益壮:年纪虽大,但志气更旺盛,干劲更足。《后汉书·马援传》:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”
坠: *** ,引申为“放弃”。
青云之志:《续逸民传》:“嵇康早有青云之志。”
酌贪泉而觉爽:贪泉,在广州附近的石门,传说饮此水会贪得无厌,吴隐之喝下此水 *** 守反而更加坚定。据《晋书·吴隐之传》,廉官吴隐之赴广州刺史任,饮贪泉之水,并作诗说:“古人云此水,一歃怀千金。试使(伯)夷(叔)齐饮,终当不易心。”
处涸辙:干涸的车辙,比喻困厄的处境。《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故事。
北海虽赊,扶摇可接:语意本《庄子· *** 》。
东隅已逝,桑榆非晚:东隅,日出处,表示早晨,引申为“早年”。桑榆,日落处,表示傍晚,引申为“晚年”。早年的时光消逝,如果珍惜时光,发愤图强,晚年并不晚。《后汉书·冯异传》:“失之东隅,收之桑榆。”
孟尝:据《后汉书·孟尝传》,孟尝字伯周,东汉会稽上虞人。曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,后因病隐居。桓帝时,虽有人屡次荐举,终不见用。
阮籍:字嗣宗,晋代名士,不满世事,佯装狂放,常驾车出游,路不通时就痛哭而返。《晋书·阮籍传》:籍“时率意独驾,不由径路。车迹所穷,辄恸哭而反。”
三尺:衣带下垂的长度,指幼小。古时服饰 *** 规定束在腰间的绅的长度,因地位不同而有所区别,士规定为三尺。古人称 *** 为“七尺之躯”,称不大懂事的小孩儿为“三尺童儿”。
微命:即“一命”,周朝官阶 *** 是从一命到九命,一命是更低级的官职。
一介:一个。
终军:据《汉书·终军传》,终军字子云,汉代济南人。武帝时出使南越,自请“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”,时仅二十余岁
等:相同,用作动词。
弱冠,古人二十岁行冠礼,表示成年,称“弱冠”。
投笔:事见《后汉书·班超传》,用汉班超投笔从戎的故事。
宗悫:据《宋书·宗悫传》,宗悫字元干,南朝宋南阳人,年少时向叔父自述志向,云“愿乘长风破 *** 浪”。后因战功受封。
簪笏:冠簪、手版。官吏用物,这里代指官职地位。
百龄:百年,犹“一生”。
奉晨昏:侍奉父母。《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼……昏定而晨省。”
非谢家之宝树:指谢玄,比喻好子弟。《世说新语·言语》:“谢太傅(安)问诸子侄‘子弟亦何预人事,而正欲使其佳?’诸人莫有言者。车骑(谢玄)答曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。’”
接孟氏之芳邻:“接”通“结”,结交。见刘向《列女传·母仪篇》。据说孟轲的母亲为教育儿子而三迁择邻,最后定居于学宫附近。
他日趋庭,叨陪鲤对:鲤,孔鲤,孔子之子。趋庭,受 *** 教诲。《论语·季氏》:“(孔子)尝 *** ,(孔)鲤趋而过庭。(子)曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日,又 *** ,鲤趋而过庭。(子)曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者”
捧袂:举起双袖,表示恭敬的姿势。
喜托龙门:《后汉书·李膺传》:“膺以声名自高,士有被其容接者,名为登龙门。”
杨意不逢,抚凌云而自惜:杨意,杨得意的省称。凌云,指司马相如作《大人赋》。据《史记·司马相如列传》,司马相如经蜀人杨得意引荐,方能入朝见汉武帝。又云:“相如既奏《大人》之颂,天子大悦,飘飘有凌云之气。”
钟期即遇,奏流水以何惭:钟期,钟子期的省称。《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴……志在流水,钟子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河。’”
胜:名胜。不:不能。常:长存。难:难以。再:再次遇到。
兰亭:位于中国绍兴。晋穆帝永和九年(353)三月三日上巳节,王羲之与群贤宴集于此,行修禊礼,祓除不祥。
梓泽:即晋·石崇的金谷园,故址在今河南省洛阳市西北。
临别赠言:临别时赠送正言以互相勉励,在此指本文。
恭疏短引:恭敬地写下一篇小序,在此指本文。
一言均赋:每人都写一首诗。
四韵俱成:(我的)四韵一起写好了。四韵,八句四韵诗,指王勃此时写下的《滕王阁诗》:“滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”
请洒潘江,各倾陆海云尔:钟嵘《诗品》:“陆(机)才如海,潘(岳)才如江。”这里形容各宾客的文采。
《滕王阁序》原文、翻译及赏析
【文言现象】
通假字
俨骖騑于上路(“俨”通“严”,整齐的样子)
云销雨霁 (“销”通“消”,消散)
所赖君子见机(“机”通“几”,预兆)
接孟氏之芳邻 (“接”通“结”,结交)
古今异义
千里逢迎 (逢迎:古:迎接;今:说话做事故意迎合别人的心意)
俨骖騑于上路 (俨:古:整齐的样子;今:庄重)
俨骖騑于上路 (上路:古:高高的道路;今:走上路程)
孟学士之词宗 (学士:古:掌管文学撰述的官;今:学位名)
穷且益坚,不坠青云之志(穷:古:困厄,处境艰难;今:没有钱,穷困)
阮籍猖狂 (猖狂:古:狂放;今:肆无忌惮)
君子见机 (见机:古:事前洞察事物细微;今:看机会,看形势)
谁悲失路之人(悲:古义:同情 今义:悲伤)
词类活用
1、意动用法
襟三江而带五湖(襟、带:以…为衣襟,以…为带)
2、形容词作动词
物华天宝(华、宝:有光华,有珍宝)
人杰地灵(杰、灵:有俊杰,有灵气)
3、名词作状语
雄州雾列(雾:像雾一样)
俊采星驰(星:像流星一样)
上出重霄(上:向上)
4、形容词作名词
宾主尽东南之美(美:俊美的人,俊杰)
四美具,二难并(美、难:美好的事物,难得的主宾)
5、名词作动词
都督阎公之雅望,宇文新州之懿范(雅望、懿范:有崇高声望、有美好风范)
烟光凝而暮山紫(紫:变成紫色)
桂殿兰宫(桂、兰:用桂木、木兰建筑)
目吴会于云间(目:看,遥看)
梓泽丘墟(丘墟:变成丘墟)
6、数词作名词
千里逢迎(千里:千里而来的客人)
7、使动用法
腾蛟起凤(腾、起:使…腾飞,使…起舞)
徐孺下陈蕃之榻(下:使……放下)
川泽纡其骇瞩(骇:使……吃惊)
窜梁鸿于海曲,岂乏明时(窜:使…逃)
屈贾谊于长沙(屈:使......受委屈/屈居)
8、动词作名词
穷岛屿之萦回(萦回:曲折迂回的景致)
一词多义
(1)尽
宾主尽东南之美(都)
尽是他乡之客(都)
潦水尽而寒潭清(消尽,干)
聊乘化以归尽(完,尽头)
同归于尽(灭亡)
尽信书,则不如无书(完全)
则智者尽其谋(全部用出)
(2)故
豫章故郡,洪都新府(旧)
故天将降大任于是 *** (所以)
桓侯故使人问之(特地)
既克,公问其故(原因)
亲故多劝余为长吏(朋友)
(3)属
时维九月,序属三秋(属于,是)
美池桑竹之属(类)
在骨髓,司命之所属(在)
(4)且
穷且益坚,不坠青云之志(副词,就)
北山愚公者,年且九十(副词,将近)
存者且偷生,死者长已矣(姑且,苟且)
不者,若属皆且为所虏(将要)
臣死且不避,卮酒安足辞(尚且)
(5)即
桂殿兰宫,即 *** 之体势(顺着;随着)
胡天八月即飞雪(就)
且壮士不死即已,死即举大名耳(就;就要)
一触即发(就)
可望不可即(接近)
(6)引
控蛮荆而引瓯越(v,连接;牵制)
恭疏短引(n,序)
司马懿引二十万军(v,带领)
初一交战, *** 军不利,引次江北(v,后退)
引而不发(拉开弓)
抛砖引玉(引出)
(7)穷
穷岛屿之萦回(v,极尽)
日暮途穷(到尽头)
穷且益坚(困厄,处境艰难)
不忍穷竟其事(穷究,追究到底)
(8)数
A,shù
识盈虚之有数(定数)
一曲红绡不知数(多少,数量)
今夫弈之为数,小数也(技术)
B,shǔ
数吕师孟叔侄为逆(数落,列举罪状)
不可胜数(计算)
C,shuò
数见不鲜(屡次)
而公子亲数存之(多次)
(9)趋
他日趋庭(快走)
入而徐趋(小步快走,表示尊敬)
今背本而趋末(趋向,奔向)
使者驰传督趋(催促)
趋令销印(赶快)
虚词
1、而
襟三江而带五湖(连词,表并列)
控蛮荆而引瓯越(连词,表并列)
潦水尽而寒潭清(连词,表并列)
地势极而南溟深(连词,表并列)
天柱高而北辰远(连词,表并列)
烟光凝而暮山紫(连词,表并列)
爽籁发而清风生(连词,表因果)
纤歌凝而白云遏(连词,表因果)
怀帝阍而不见 (连词,表转折)
酌贪泉而觉爽 (连词,表转折)
抚凌云而自惜 (连词,表承接)
2、以
奉宣室以何年(介词,在)
处涸泽以犹欢(连词,表转折)
奏流水以何惭(连词,表承接)
3、之
都督阎公之雅望,宇文新州之懿范(定语后置标志,不译)
孟学士之词宗(定语后置标志,不译)
觉宇宙之无穷,识盈虚之有数(取独,不译)
其他(结构助词,的)
4、于
俨骖騑于上路(介词,在)
访风景于崇阿(介词,到)
穷睇眄于中天
极娱游于暇日(介词,在)
望长安于日下(介词,在)
目吴会于云间(介词,在)
屈贾谊于长沙(介词,到)
窜梁鸿于海曲(介词,到)
舍簪笏于百龄(介词,在)
奉晨昏于 *** (介词,到)
幸承恩于伟饯(介词,在)
是所望于群公(介词,引出对象)
文言句式
1、定语后置
都督阎公之雅望
宇文新州之懿范
2、介词结构后置(状语后置)
俨骖騑于上路,访风景于崇阿
望长安于日下,目吴会于云间
极娱游于假日
奉宣室以何年
舍簪笏于百龄,奉晨昏于 ***
幸承恩于伟饯
3、宾语前置
童子何知
奏流水以何惭
4、判断句
宾主尽东南之美
萍水相逢,尽是他乡之客
勃,三尺微命,一介书生。
非谢家之宝树
5、省略句
渔舟唱(于)晚,响穷彭蠡之滨
喜托(于)龙门
6、 被动句
纤歌凝而白云遏
怀帝阍而不见
《滕王阁序》原文、翻译及赏析
【创作背景】
《滕王阁序》写于何时,有两种说法。唐末五代时人王定保的《唐摭言》说:“王勃著《滕王阁序》,时年十四。”又这篇序文中有“童子何知,躬逢胜饯”之语,也可佐证。元代辛文房《唐才子传》认为《滕王阁序》是上元二年(675)王勃前往交趾看望 *** ,路过南昌时所作。
《滕王阁序》原文、翻译及赏析
【争议】
中国传承下的《滕王阁序》的各版本多是以“南昌故郡,洪都新府,星分翼轸,地接衡庐......”作为开篇,然而,在日本皇宫发现了公元707年(日本庆云四年,即滕王阁序创作后的26年)收藏的《滕王阁序》的抄本,在该抄本中,开篇却是“豫章故郡,洪都新府,星分翼轸,地接衡庐……”,这也就是今天我们所使用的版本,专家们给出的解释是,“豫章故郡”是原版,而“南昌故郡”只是为了避唐代宗李豫的讳,而作此修改。
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,中国现行流通版《滕王阁序》的“孤鹜”,一只野鸭,“孤鹜”必须成群才齐飞,单独不可能齐飞,该处一直困扰历史学家和文化学家的文坛悬案。而在日本皇宫的抄本,却是“落霞与孤雾齐飞,秋水共长天一色。”对于“鹜”和“雾”由于一直没有定论,所以还是使用原本“孤鹜”。
《滕王阁序》原文、翻译及赏析
【写作背景二】
公元675年(唐高宗上元二年)为庆祝滕王阁新修成,阎公于九月九日大会宾客,让其婿吴子章作序以彰其名,不料在假意谦让时,王勃却提笔就作。阎公初以“ *** ”为名,愤然离席,专会人伺其下笔。初闻“豫章故郡,洪都新府”,阎公觉得“亦是老生常谈”;接下来“台隍枕夷夏之郊,宾主尽东南之美”,公闻之,沉吟不言;及至“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”一句,乃大惊“此真天才,当垂不朽矣!”,出立于勃侧而观,遂亟请宴所,极欢而罢。
关于《滕王阁序》的创作时间有两种说法。其一为唐末五代时人王定保的《唐摭言》说:“王勃著《滕王阁序》,时年十四。”那时,王勃的 *** 可能任 *** 县(今属江苏)令,王勃赴 *** 经过洪州。又这篇序文中有“童子何知,躬逢胜饯”之语,也可佐证。其二为元代辛文房《唐才子传》认为《滕王阁序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在 *** 河内西北)看望 *** (那时他 *** 任交趾县令),路过南昌时所作。
《滕王阁序》原文、翻译及赏析
【赏析】
写景、抒情自然融合。此文重点描绘滕王阁雄伟壮丽的景象。状写宴会高雅而宏大的气势,抒发自己的感慨情怀。文章在交待了“故郡”、“新府”的历史沿革后。便由阁的地理位置和周围环境写起。“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”、“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫“、“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。滕王阁就坐落在这片吞吐万象的江南大地上。接着,作者的笔由远及近,由外景转而描绘内景。“层台耸翠,上出重霄;飞阁流舟,下临无地”、“桂殿兰宫”、“绣问”、“雏登”。“遥岑甫畅,逸兴遗飞”,王勃按捺不住心头的激动一个“路出名区”的“童子”,“幸承恩于伟饯”,他为自己有机会参加宴会深感荣幸。但面对 *** 显耀,不免又有几分心酸悲怆。他转而慨叹自己的“不齐”的“时运”、“多舛”的“命途”。抒发自己内心深处的郁闷和不平,倾吐自己“有怀投笔”、“请缨”报国的情怀和勇往直前的决心。情由景生,写景是为抒情、景、情相互渗透,水 *** 融。浑然天成,恰似行云流水,挥洒自如,自然流畅。
对比铺叙,色彩鲜明。作者无论是状绘洪州胜景、滕阁盛况,还是叙抒人物的遭遇情绪,都能洋洋洒洒。展转生发,极成功地运用了铺叙宣染的 *** 。譬如在说明洪州的“人杰地灵”时。一气铺排了十四句,从历史人物到现实人物、从文臣到武将,不厌其多;写登临滕王阁远望的景象,则沙洲岛屿、山岭原野、河泽舟舸、宫殿屋舍、眼底之物,一一叙来,不一而足。
而这种铺叙,又是在对比之中进行的。这就使文章一波三折,跳跃起伏,回环往复。“爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。”弦管、纤歌、美酒、佳文、良辰、美景、赏心、乐事。“四美具,二难并”,这是盛况空前的宴会。相形之下,“时运不齐,命途多舛;冯唐易老,李广难封”,天才沦落,迷茫落拓,又是何等的悲凉。这是人物境遇上的对比。文中还有“望长安于日下”、“指吴会于云间”,是地域上的对比;“逸兴遗飞”与“兴尽悲来”,是情绪上的对比;“杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流水以何惭”,是怀才不遇和喜逢知己的对比。这种色彩强烈的映衬对比,在揭示人物的内心隐忧,烘托文章的主旨中心方面,能产生相反相成、鲜明晓畅的艺术效果。
对偶工整,用典恰切。全篇中除了“磋乎”、“鸣乎”、“所赖”、“云尔”等叹词、语助词与“勃”的自我称谓外,大部分都是四字一语和六字一语的对偶句。这中间有的是单句对,如“云消雨弄,彩彻区明”、“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”等;有的是复句对,如“物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻”、“渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦”;还有的是本句对,如“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”中,“襟三江”与“带五湖”对,“控蛮荆”与“引瓯越”对。再如“腾蛟起凤”、“紫电青霜”、“龙光”、“牛斗”等也都是本句对。这种对偶句不仅句式工整匀称,而且错综多变,读来节奏明快,整齐和谐,铿锵有力。
文中多次出现的典故。且都用得恰当贴切,非但没有冗赘晦涩之感,还使文章显得富丽典雅,委婉曲折、情意真切。“冯唐易老,李广难封”,“屈贾谊于长沙”,“窜梁鸿于海曲”,这四个典故连用,隐喻作者命运坎坷、为沛王府修撰而受排斥打击和因作《檄英王鸡》文而被高宗逐出的遭遇,虽心怀愤懑之情,却含而不露,且无金刚怒目之嫌。“北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚”,这两个典故是隐喻目己不畏险阻、壮心不已的坚强信念。“等终军之弱冠”、“有怀投笔”、“慕悫意之长风”等典故。则隐喻自己“长风破浪”的浩气和积极进取的决心。
化静为动,以物拟人。运用拟人化的手法.将客观静止的事物写成富有动态之感,这是《滕王阁序》的又一特点。作者善于选词炼字,活化物态“飞阁流丹”、“层台耸翠”,只因了“飞”、“流”、“耸”诸字,巍峨的楼阁便腾飞起来,殷殷的丹青竟汩汩流淌,层叠亭台上的翠色也高高耸出.静物变成了动物,确有画龙点睛之妙。而洪州古城,也只因“漂”、“带”、“控”、“引”,变成了一位裁“三江”为衣襟,摘“五湖”作衣带,近则制“蛮荆”,远则接“瓯越”的巨人。至于如“星驰”般的“俊采”。“如云”的“胜友”,更是灵动活现,气韵不凡。
【结构分析】
全文共四个段落:之一段叙事,是个引子;第二段基本上是写景;第三段基本上是抒情;第四段叙事,照应开头。文章的中心事件是滕王阁宴会,作者用略写的 *** ,分散在各个段落之中,但文章的重心不是饯宴,而是以写景为铺垫的抒情。全文由地理人文的叙述到良辰美景的描绘,再由美景转到抒情,紧密联系,转换自然。展开来看,作者从叙写洪州的形胜入手,极尽铺陈谊染之能事,把宴会盛况,膝王阁内外上下的景物描写得淋漓尽致。然而王勃并非为游山玩水而来,他只是路过此地,被这里的山光水色所吸引,因而很容易触景生情,从宴游盛会的聚散联想到人生的穷通离合,禁不住“兴尽悲来”,自会有一番感概要抒发的。也就是说,在良辰美景、贤主熹宾都齐备的情况下,作者举目远眺,尽情嬉游,可是天高地远,宇宙无垠,他忽然觉得人生短促,万事万物的变化都有定数,感概油然而生。值得一提的是,作者在第二段写景时,巧妙地把叙事穿播在其中,如“俨掺骄于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆”。
之一段的关键句是“雄州雾列,俊采星驰”它既是对前文的承接和归结,又自然转入对“宾主尽东南之美”的称赞,由远而近,顺畅自然。
第二段的关键句是“披绣阔,俯雕亮”,作者在它出现之后,即一反前面对高阁的仰视,转而由近到远,自上而下地俯视周围的万千气象。收得拢,撒得开。
第三段的关键句分散在两处。作者先用“天高地迥”、“兴尽悲来”,把叙事、写景转向抒情,议论。其中“觉得宇宙之无穷”是观看天上地下美景后发出的赞叹,是承接上文;而“识盈虚之有数”则是乐极生悲后对个人不幸命运的感慨,是开启下文。但是,当此段又一关键句“所赖君子见机,达人知命”一出,文章便转入表达自己虽遭挫折而仍思进取的可贵志向,从而使感情表达得十分委婉,真切动人。
《滕王阁序》原文、翻译及赏析
【写作技巧】
本文在构思上也有独到之处,文思缜密,层层扣题。各段衔接科学,思路清晰,由地及人,由人及景,由景及情,步步递进。全文充分发挥了骈文的特点,融对偶、声韵、用典于一炉,表现了比较丰富的内容,流露出作者的真情实感,具有很强的艺术感染力。
之一节点题——第二节近境——第三节远近结合——第四节远境感悟——第五节抒怀励志——第六节自我介绍兼回收题意——第七节收篇致谢。
这是一个由浅入深的问题。先通过点题,让读者明了当时所处的境况。接下去描写近境,以人的眼目为支点,由近至远,第二、三、四节也就顺理成章的现形出来了,这是一个层次感的问题。这样的处理,条理清楚,而且让人觉得自然。同样,抒怀也是如此,从第四节下半截浅述至第五节加深到第六节先深又转浅,到第七节不着痕迹的收篇。都是充满着层次感。
《滕王阁序》原文、翻译及赏析
【作者】
王勃( *** 9或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望 *** 返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝, *** 作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量,堪称一时之最, *** 作品有《滕王阁序》等。
论《庄子》文本的“童真”郭象注《庄》,以“独任天真”(《齐物论》注)描述南郭子綦。实际上,这既是庄子情 *** 特点,也是《庄子》文本特点。虽然“天真”的本意是指顺乎自然、无心自得的至人之 *** ,但这种至人之 *** 恰恰投映着不染尘杂、纯任天 *** 的人类童年影像。所以《庄子》文本始终浸润着童心童趣,并由此构筑了一个色彩缤纷的童真的文本世界。其形象化的艺术世界、人格化的宇宙自然、漫画化的奇谲想象、儿童化的主体行为、寓言化的表达形式,无不充满童心童趣,让我们在会心一笑中,获得人生启示,洞悉人 *** 奥秘,体悟宇宙真谛。从这一视角探讨《庄子》,可以使庄子深邃的哲学平易化,推进《庄子》的普及 *** 研究。
艺术世界的形象化。《庄子》文本,虽也运用矛盾对立的逻辑思辨说理,如“方生方死,方死方生。方可方不可,方不可方可。因是因非,因非因是”(《齐物论》)之类,且这种说理 *** 直接影响了汉晋佛经翻译,但其基本特点则是寓哲理于形象描述之中,创造了一个充满童真的文本世界。
《庄子》文本创造了四重世界:一是恢诡的现象世界。庄子笔下的现象并非客观世界的描述,而是主观认知的呈现。如《秋水》中,河伯见秋水时至,百川灌河,认为天下之美尽在于己而洋洋自得;直至顺流东行,到达北海,向东而视,浑灏无涯,顿时黯然失色,于是望洋向若而叹,引出反躬自省的冷静说理。其说理路径,以神话人物为叙事核心,通过恢宏奇诡的现象描述,在宇宙规律上揭示“道”,在生命意义上揭示“真”,强调“达于理”“明于权”而进乎“道”,“无以故灭命,无以得殉名”而回归生命本真。在《庄子》文本中,现象世界永远只是作为认知对象而存在。
二是缪悠的神人世界。庄子创造了种种不同人物,如“不离于宗,谓之天人;不离于精,谓之神人;不离于道,谓之至人;以天为宗,以德为本,以道为门,兆于变化,谓之圣人”(《天下》),但是“凡此四名,一人耳,所自言之异”(郭象注),所蕴含的文化意义基本一致,皆非世间至善至德、智行超卓的圣人,而是超越时空、绝灭烟火的世外神人。《 *** 》为了说明唯有消解“有待”,达到“无己”“无功”“无名”的人生境界,才能真正获得 *** 逍遥,特别虚拟了一个藐姑射山上的神人世界。神 *** ,虽“肌肤若冰雪,淖约若处子”,恍如人间 *** ,冰清玉洁,轻盈柔美,但“不食五谷,吸风饮露。乘云气,御飞龙,而游乎四海之外”,逍遥方外与种种“有待”的方内现象形成鲜明对比。通过缪悠的神人描述,凸显顺乎自然、超绝现实以游乎无穷的“无待”逍遥之境。
三是虚拟的历史世界。庄子笔下的历史并非历史真实的叙说,而是将人物、事件悬置于虚拟的历史情境中,蕴涵特殊的哲学意义。《德充符》通过虚构发生于刖足者王骀、申屠嘉、叔山无趾与孔子、子产之间的系列故事,说明身残者遗形弃智,道德充实,恪守本心,体证大道,而健全者则心系形骸,意存荣辱,鄙吝多欲,丧失本心。在虚构的历史世界中,通过精神与形体的错位对比,强调“德有所长而形有所忘”,凸显内在生命的充实 *** 。雨果《巴黎 *** 院》所塑造的卡西莫多就闪烁着王骀之流的身影,或许正是庄学的文学表达。
四是异化的世俗世界。庄子描述的现实,不仅神形错位,而且人 *** 异化——“德荡乎名,知出乎争”。《人间世》通过颜回与孔子对话,揭露卫国之君“轻用其国”“轻用民死”的独断专横,酿造了“死者以国量乎泽若蕉,民其无如矣”的人间悲剧。在“德厚信矼,未达人气;名闻不争,未达人心”的人 *** 异化的现实中,一旦“以仁义绳墨之言术暴人之前”,就会被认为是彰显他人之恶而炫耀自己之德,不仅不能匡正社会弊端,反而还会给自己带来灾殃。唯有回归自 *** ,通过“心斋”的修养方式,在“听之以心”“听之以气”的精神层层内敛的过程中,才能达到“唯道集虚”——心境空明、道契于 *** 的境界。在否定世俗世界之异化的同时,凸显主体道德修养的意义。
《庄子》说理,几乎都是以虚构情节、人物对话为桥接手段,通过想象、象征、夸饰、奇诡的叙事方式,“谬悠之说,荒唐之言,无端崖之辞,时恣纵而不傥”(《天下》)的叙事风格,浸染喜剧色调的完整自足的叙事情境,构筑文本的童真世界。
宇宙自然的人格化。庄子寓哲理于形象描述,还表现在自然的人化和宇宙的神化上。现象界的动物、生物、自然声音,充盈饱满的生命;神话界的儵忽、河伯、海若,具有鲜明的个 *** 。善于从生命现象上描述灵动的现象界和浪漫的神话界,是《庄子》文本童真世界的重要表征。
在现象界中,自然与人 *** 圆融合一。在《 *** 》中,大到如垂天之云的鲲鹏、牦牛,小到翱翔树梢的学鸠、小蝉以及朝菌、蟪蛄之类的生物,无不具有人的个 *** 、思想与情感。《齐物论》中,“激者、謞者、叱者、吸者、叫者、嚎者、宎者,咬者,前者唱于而随者唱喁”的自然风声,也无不是人类生命运动的展示。特别是庄子对自然生物的神态与心理描述,既寓意深刻,又栩栩灵动。如《养生主》:“泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。” *** 生于水泽,饥则食,渴则饮,悠游自在,之所以不祈求蓄养于笼中,乃因一旦蓄养笼中,虽志满意得,却丧失了本然 *** 之 *** 。人格化的 *** ,既赋予深刻的人生价值取向,也具有浓郁的童真审美韵味。
在神话界中,自然与神化人格圆融合一。如《应帝王》:“南海之帝为儵,北海之帝为忽, *** 之帝为浑沌。儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。儵与忽谋报浑沌之德,曰:‘人皆有七窍以视听食息,此独无有,尝试凿之。’日凿一窍,七日而浑沌死。”儵忽、浑沌是自然的人格神。儵忽曾相遇于宇宙 *** 的浑沌领地,受到浑沌盛情款待,为报答其善待之恩,见浑沌无形,不可见闻、饮食、呼吸,就尝试为之开凿七窍,以满足世俗之欲的 *** 享受,结果七窍成而浑沌死。再如上文所举《秋水》:“秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:‘野语有之曰闻道百,以为莫己若者,我之谓也……今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。’”所描述河伯的骄矜、失落、羞愧,也是一种典型的世俗心态。
庄子本以“泽雉” *** 说明人类如若桎梏于世俗荣华,即丧失自然本 *** ;儵忽凿窍说明一切有为,犹如爱者饲马、鲁侯养鸟,不唯不可养生,反而戕害生命;河伯“望洋而叹”说明一旦囿于所认知的有限时空,就如井蛙不知大海、夏虫不可言冰,最终坠入“不可以语于道”的狭隘境界。然而将枯燥说理融于故事之中,借助活泼灵动的形象、 *** 惝恍的情节、高冷幽默的语言,在宇宙自然人格化的审美过程中,消解了主体与对象的界限,构筑了一个即此即彼的童真的文本世界。另外,庄子所虚构的寓言人物大都蕴涵特殊意义,除了以儵喻有象、忽喻无形、浑沌喻清浊未分之自然外,如《德充符》的伯昏无人象征德厚守拙、洞忘物我,《在宥》的广成子象征会通自然、至道无为。通过符号化的指称,将哲理转化为视之有像、即之深邃的至人。这种特殊的拟人手法对汉晋说理赋虚构具有道家文化内涵的人物有深远影响。这是宇宙自然人格化的别一样式。
奇谲想象的漫画化。庄子所描述的想象世界,往往通过夸张变形,形成漫画式形象;奇异天真,充满儿童情趣;超越现实,带有神话的特征。乍看之想落天外,细思之合乎情理,也同样带有童真的审美特点。
庄子所虚构的畸形人物,一肢一节无不源于真实 *** ,却又通过夸张变形,构成漫画式的形象。如《人间世》中隳其形、泯其智的离奇人物支疏离:“颐隐于脐,肩高于顶,会撮指天,五管在上,两髀为胁。挫针治繲,足以糊口;鼓筴播精,足以食十人。上征武士,则支离攘臂而游于其间。”其形体,面颊隐在脐中,肩膀高过头顶,颈椎直指向天,五脏附于脊骨之内, *** 股骨形成两肋。所言肢节乃常人所有,但肢节所构成的 *** ,则支离怪状,不近人情。通过变形,构成漫画式的夸张形象。然而,这样的人物竟然能够缝衣服,簸米糠,振臂悠游于行伍之中。庄子要说明的是,即便形体如此支离,犹可“以养其身,终其天年”,故“支离其德”,即可回归本然之 *** ,进入适 *** *** 的境界。
庄子还善于描绘梦境,梦中有骷髅,有栎社之木,其中令人解颐、充满童趣者,莫若《齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化。”庄子梦为蝴蝶,本身就带有儿童梦境的特征。写梦境中的蝴蝶轻扬飞翔,惬意快乐,不知是为庄周;醒来蝴蝶消逝,唯有庄周存在。于是作者顿感迷惘:究竟是庄周梦中化为蝴蝶,还是蝴蝶梦中化为庄周?如若跳出自我而审视世界现象,可谓之庄周化蝶,也可谓之蝶化庄周。从现象上说,庄周与蝴蝶是有差别的存在;从本质上说,庄周与蝴蝶又是无差别的存在。庄子以此说明“天地与我并生,而万物与我为一”。
庄子关于自然世界的奇特想象,既有神话的特点,也有童话式的天真。如《 *** 》:“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也……鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九 *** ,去以六月息者也。”鲲鹏之大,化而为鸟,已令人咋舌;振翅翱翔,水击三千,更令人惊诧。如此庞然大物,还必须借助旋风,才能飞升至九 *** 高空;借助六月风势,才能飞离南冥。其想象之奇异简直不可思议。而后文以“野马也,尘埃也,生物之以息相吹也”,描绘九 *** 之上鲲鹏所见薮泽之气、地上尘埃在风中的情景;“天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣”,从无限遥远的空间,将人间所见的天空之色与鲲鹏所见的地上之色连贯,特别富有儿童想象的心理特点,其口吻也洋溢着儿童的天真。
庄子将深邃的哲理融贯于具有人类早期的想象特点之中,使想象不仅成为哲学思想的武库,而且成为文 *** 成的土壤。而人类早期的想象特点与投映着人类早期心理特点的儿童想象,其本身就难以分别,这也是构成《庄子》文本童真世界的另一特质。
主体行为的儿童化。《庄子》文本所描述的主体行为,既不同于纡徐舒缓的孔子、 *** 飞扬的孟子,亦不同于冷峻深邃的老子,往往以灰色幽默的形式,描述其本真情 *** ,绝少 *** 的理 *** 和矜持,反而类似儿童的任 *** 和稚拙。
庄子的生活十分窘迫,却不失悠游自在。即便是靠借贷度日,行为仍然任 *** 天真,语言也令人解颐。“庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:‘诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?’庄周忿然作色曰:‘周昨来,有中道而呼者。周顾视车辙中,有鲋鱼焉。周问之曰:鲋鱼来!子何为者耶?对曰:我,东海之波臣。君岂有斗升之水而活我哉?周曰:诺。我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?鲋鱼忿然作色曰:吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”(《外物》)本来,向人借贷,贷与不贷是他人 *** ,但是当庄子听到监河侯画饼充饥式的托词时,竟然忿然而起,以一种灰色幽默的类比,回击监河侯的托词。不仅故事所虚拟的人鱼对话具有童真的特点,而且其行为本身也带着儿童的任 *** 和稚拙。
最令人哑然失笑的行为莫过于庄子与骷髅的对话。“庄子之楚,见空髑髅,髐然有形,撽以马捶因而问之,曰:‘夫子贪生失理,而为此乎?将子有 *** 之事,斧钺之诛,而为此乎?将子有不善之行,愧遗父母妻子之丑,而为此乎?将子有冻馁之患,而为此乎?将子之春秋故及此乎?’于是语卒,援髑髅,枕而卧。夜半,髑髅见梦曰:‘子之谈者似辩士。视子所言,皆生人之累也,死则无此矣。子欲闻死之说乎?’庄子曰:‘然。’髑髅曰:‘死,无君于上,无臣于下;亦无四时之事,从然以天地为春秋,虽南面王乐,不能过也。’庄子不信,曰:‘吾使司命复生子形,为子骨肉肌肤,反子父母妻子闾里知识,子欲之乎?’髑髅深颦蹙额曰:‘吾安能弃南面王乐而复为人间之劳乎!’”(《至乐》)虽然所表达的是生死齐一的哲学思想,但是见到空枯人形的骷髅,既无生命消逝的伤感,竟以马鞭敲击骷髅,质询其死因;亦无森然战栗的恐惧,而是夜卧荒野,以髑髅为枕。特别是梦中庄子与骷髅的对话,所描述的死亡世界是南面称王也不可及的 *** 安乐,所隐然对 *** 现实世界是生不如死的绝望,简直令人毛骨悚然。然而在主人荒唐的举止、人 *** 荒诞的对话、骷髅的恬然自适所构筑的寓言世界之中,庄子将这种绝望人生化作一缕灰色的幽默,借助尚无死亡恐惧的童稚与天真的形式,表达鲜活灵动。此外,骷髅双眉紧皱、前额深锁的忧愁形象,描写也神情毕肖。
《庄子》不仅描述自己的行为稚拙可笑,也常常以诙谐调侃的口吻描述他人的行为,不仅惠子如此,即便是大思想家孔子也常常在野人、隐士的调侃中,坠入嗒然若丧、无所适从的窘境。童真化的人物行为是《庄子》文本世界的又一构成元素。
表达形式的寓言化。庄子思想虽然笼罩宇宙,但绝少冷峻说理,而是借助寓言、重言、卮言阐释深刻哲理。《寓言》说:“寓言十九,重言十七,卮言日出,和以天倪。”《天下》又说:“以卮言为曼衍,以重言为真,以寓言为广。独与天地精神往来而不敖倪于万物。”寓言即寄意之言,意蕴深厚;重言即长老之言,本质真实;卮言即无心之言,漫然广博。表达上,日新其意,合乎自然之 *** 分;精神上,游于天地,谦和以顺物。其中,寓言是庄子思想的主要载体,也是具有童真趣味的主要表征。
寓言就是借助比喻 *** 故事说明深刻道理。这种形式本身就带有童真的特点。如《养生主》开头:“庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音,合于桑林之舞,乃中经首之会。文惠君曰:‘嘻,善哉!技盖至此乎?’庖丁释刀对曰:‘臣之所好者道也,进乎技矣。’”庖丁所言之道,就是“依乎天理,批大 *** ,导大窾,因其固然……以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。”庄子借庖丁解牛的寓言,意在说明养生必须避开一切矛盾,顺乎自然,游走于天然缝隙之间,才能游刃有余,达到通透流畅的人生境界,所以文惠君感慨:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”寓言描述庖丁的动作细节逼真,形象鲜活;解牛的过程音节清脆,节奏和谐;人物的对话由技论道,因境入理;故事的结尾出人意料,充满喜感,颇有现代童话的审美元素。
庄子还善于将现实人物、事件加以夸饰甚至虚拟,构成令人忍俊不禁的寓言故事。如《秋水》:“庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:‘愿以境内累矣!’庄子持竿不顾,曰:‘吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎,宁其生而曳尾涂中乎?’二大夫曰:‘宁生而曳尾于涂中。’庄子曰:‘往矣!吾将曳尾于涂中。’”此则寓言与《史记·庄子列传》记载楚威王请庄子为相的事件、意义都非常相近。然而在《庄子》文本中,楚大夫庄重谦卑与庄子调侃夸饰,形成了鲜明的对比。通过调侃夸饰、灰色幽默的语言,不仅虚构了人物与人物之间的情节,而且虚构了神龟生前落拓而自然适 *** 、死后华贵却丧失本真的情节,二者互相包孕,强化了文本戏剧效果。“钓于濮水”的闲适、“持竿不顾”的不屑,傲岸之气逼人;两处“宁其”的人生选择、“往矣”的决绝语气,纯任天真洋溢。正是这种特殊的表达,使《庄子》的深刻思想浸染着袅袅不绝的童真趣味。
《庄子》寓言充满戏剧 *** ,对话犹如戏剧台词。其深刻的思想皆寓含在对人物、故事的描述之中。有些说理 *** 的论辩,如庄子与惠施游于濠梁之上,关于人与鱼、子与我之间复杂的认知关系的对话,用逻辑检验,似乎只是一种诡辩,但是不仅其所涉及的哲学内涵和审美意义耐人寻味,而且从文本上说,也意趣盎然,充盈童真。如果穿越历史,这种充满戏剧 *** 的寓言,正是《庄子》童真文本世界的主要构成元素。
通天化龙经通天化龙经
通天教主曰,昔有鲋鱼,僵于涸辙。鱼者,皆杯水可活, *** 相忘也。皆曰有福,必拟东海者,故以此喻。亦忘与不忘,仍名境困也。桑田之变顷刻也,?海之上日月星天也。必含水于喉若大珠常不失,是能历劫不死宇宙傲游也。是必化龙之秘也,昔金鳌恭得常持也。 *** 天弟闻于梦游呓语
恭敬誊写于右
关羽为何不是吕蒙的对手,这则成语故事说明 ***(灿烂海滩原创作品,严禁转载)
今天的成语故事见于《三国志?吕蒙传》,时间是在献帝建安二十年(公元215年),主人公是吕蒙。原文如下:
(吕蒙)顾谓玄之曰:“郝子太闻世闲有忠义事,亦欲为之,而不知时也。左将军在汉中,为夏侯渊所围。关羽在南郡,今至尊身自临之。近者破樊本屯,救酃,逆为孙规所破。此皆目前之事,君所亲见也。彼方首尾倒悬,救死不给,岂有余力复营此哉?今吾士卒精锐,人思致命,至尊遣兵,相继于道。
今子太以旦夕之命,待不可望之救,犹牛蹄中鱼,冀赖江汉,其不可恃亦明矣。若子太必能一士卒之心,保孤城之守,尚能稽延旦夕,以待所归者,可也。今吾计力度虑,而以攻此,曾不移日,而城必破,城破之后,身死何益于事,而令百岁 *** ,戴白受诛,岂不痛哉?度此家不得外问,谓援可恃,故至于此耳。君可见之,为陈祸福。”
这段记载的大意是:吕蒙对邓玄之说:“郝普知道世间有忠诚仁义之事,也想去效仿,但却不识时务。左将军刘备在汉中被夏侯渊围困,关羽又远在南郡。如今我家主公孙权又亲自率兵前来,刚刚又攻破了樊城附近关羽的军营,占领了酃县,关羽被孙规击败。这一切都是正在发生的事情,是您亲眼见到的。他们现在是收尾倒悬,自顾不暇,哪里还有余力 *** 零陵呢?现在我军都是精锐部队,人人都想拼命作战,援军源源正源源不断赶到。
如今郝普朝不保夕,还在等待不可能到来的援兵,这就像是牛蹄印坑里的鱼想依赖长江和汉水的水一样,其结果是非常明显的。如果郝普鼓舞士气,坚守孤城,拖延时间,这不是不行。但我军全力进攻,要不了多久,城池必破。一旦城池告破,自己死了又有什么好处呢?更何况还会连累白发苍苍的母亲,这岂不是令人痛心的事情吗?我想他不知道外面的局势,认为必有援军前来,所以才负隅顽抗。你可以进城去见他,告诉他现在的真实情况。”
本文要说的成语,便是吕蒙口中的“牛蹄中鱼”,意为生活在牛蹄踩出来的水坑当中的小鱼,比喻濒临绝境。该成语的最早出处是《说苑》当中的“乃今者周之来见,道傍牛蹄中有鲋鱼焉。”
说完了成语,再说说这个故事的历史背景。当时,刘备击败刘璋占据了益州。孙权派诸葛瑾前往成都索要荆州,遭到刘备的拒绝。孙权大怒,随即率兵向荆州三郡发动进攻。吕蒙奉命先后夺取了长沙和桂阳两郡,随后兵锋直指关羽部将郝普所镇守的零陵郡。
得知孙权进攻的消息,刘备急忙率领数万大军从益州赶到荆州支援,并向鲁肃驻守的益阳地区发动攻击。孙权闻讯,下令吕蒙放弃对零陵的进攻,回师增援鲁肃。而吕蒙经过深思熟虑,果断决定继续对零陵展开围困,以最快的速度拿下零陵之后迅速回援鲁肃。吕蒙利用零陵被围、消息蔽塞的有利条件,让零陵守将郝普的好友邓玄之前往零陵城内劝降,因此才出现了上面提到的这则成语故事。
吕蒙的计策果然收到奇效,郝普信以为真,开城投降。等到郝普率兵出城之后才得知,吕蒙通过邓玄之告诉自己的情况完全是些假消息,不但刘备近在 *** ,关羽也正率兵打算增援,郝普追悔莫及。由此也可以看吕蒙在军事谋略上的高超造诣,这一点是关羽望尘莫及的。吕蒙与关羽在荆州的首次较量,就这样以吕蒙的大获全胜而告终。四年之后,关羽再度与吕蒙交手,结果输得更惨,不但荆州尽失,还搭上了自己的 *** 命。
参考书籍:《三国志》
这个无名氏作者很厉害!仅凭猜测便看穿颛顼、鲧、禹出于有虞氏,与本人解密的哈拉帕印章文献基本一致
作者:亚布
今日浏览百度,发现一篇发表于2017-04-26 15:55:26无名氏的文章,文章题目为《颛顼、鲧、禹一系世系与颛顼、舜一系世系考辨》,文章虽说不算严禁,多用猜测、谐音、表音等 *** ,论证颛顼、鲧、禹一系世系,与颛顼、舜一系世系,但其宗旨归纳为顼、鲧、禹,乃至上古帝王家族成员,多是以“鱼”命名,也就是出自有虞氏,这令我很震惊!此君一猜,便中华夏历史要害,文中说:“我们由《山海经》可知颛顼一系有以鱼的名字命名的习惯,颛顼为鲋鱼,穷蝉为鳝鱼,鲧为玄鱼,因为鲧又写鮌。而禹与鱼音相同。可见此一系是以各种鱼的名字来为子孙命名。”“而有虞其实为有鱼。”这与我破译的哈拉帕印章文字结果完全一致,不得不佩服此君,厉害!厉害!比我厉害!
现将该原文附录于下:
《颛顼鲧禹一系世系与颛顼舜一系世系考辨》
(2017-04-26 15:55:26)
颛顼—鲧—禹这一系的世系,有不同的说法,一是《史记》与《大戴礼记·帝系》以及《大戴礼记·五帝德》的说法:即:高阳—鲧—禹,或者为:颛顼—鲧—禹。另一个是颛顼五世而生鲧,鲧生禹。
而由颛顼至舜七世,且舜禅帝位给禹来看,第二种看法合理,但是为什么会产生鲧为颛顼(高阳)之子的看法呢?
我认为是由于鲧与颛顼之子穷蝉被混为一谈有关。颛顼之子穷蝉在有些古籍里单称为鱓,世本中称作穷係,音近穷奇,加上古人对鲧的介绍,说他字熙,而且鲧与係读音相近,穷与鲧的封地崇的读音相近,穷係讹为崇鲧,鲧由颛顼五世而生变成了鲧为颛顼之子。还有蝉这个字,西汉扬雄《方言》载:“蝉,楚谓之蜩,宋卫之间谓之螗蜩,陈郑之间谓之蜋蜩, *** 之间谓之蝉,海岱之间谓之?,其大者谓之蟧,或谓之蝒马,其小者谓之麦蚻。所以穷蝉也可写作穷?,与少昊氏不才子穷奇之名相近,加上夏为金德说的影响,后世遂有夏为少昊后裔的说法,实际是牵强附会。我们由《山海经》可知颛顼一系有以鱼的名字命名的习惯,颛顼为鲋鱼,穷蝉为鳝鱼,鲧为玄鱼,因为鲧又写鮌。而禹与鱼音相同。可见此一系是以各种鱼的名字来为子孙命名。这样看老童的名字应该是鳍童,重黎以及吴回为祝融,为火正。而鳙鱼俗名火头与火正意思相近,所以祝融其名实为祝鳙。黎实为鲤。在古随国之地的重山,又叫厉山,而厉山氏又被认为是神农氏 ,是炎帝,而夏人因炎帝曰《连山》。所以重山实为连山,所以重为鲢,鲢为鲤科。所以重黎实为鲢鲤,重黎之称就像成汤之称一样,是将两个本单独使用的名号拼在一起。而鳙鱼又名花鲢,所以重黎有祝融之称即祝鳙。吴回实为鮰鱼,鮰鱼又叫肥头鱼,而鳙鱼又叫胖头鱼,因胖与肥意思相同,所以俗名相同,而鳙与鮰长相相似,故鮰鱼也可称祝融。而有虞其实为有鱼。鲧讹为颛顼之子,还有可能和礼崩乐坏导致典籍残缺有关,还和穷蝉可能也在鲧禹这一世系中。鲧禹的世系为颛顼—穷鱓—骆明—白马—高阳—鲧—禹。而舜的世系为颛顼—穷鱓—敬康—虞幕—桥牛—瞽叟—舜(鳏)。敬与静音同,静者,安也。鮟与安音同,所以其真名为鮟鱇,当然也有可能叫敬鱇。虞幕也称作姑幕,古人称夫之母为姑。母死了称妣,所以可称作妣幕。妣幕与比目鱼之比目音同,又比目鱼为鳒鲽,所以虞幕即鳒鲽。桥牛之桥,又写作乔、蟜,可见桥牛之名可能也是通假所致,其真名应是与桥牛二字音同,二字合音为秋,所以其为鳅。瞽叟,妫姓。有一种鱼叫作鱥。所以瞽叟为鱥。所以舜之世系为颛顼鲋鱼(稣)—穷蝉鱓—敬康鮟鱇—虞幕鳒鲽—桥牛鳅—瞽叟鱥—舜鳏。骆明合音为灵,所以为鲮。白马合音为巴,所以为鲃。高阳,一名帝禺。所以高阳为鱼。所以鲧禹之世系为颛顼鲋鱼—穷蝉鱓—骆明鲮—白马鲃—高阳鱼—鲧—禹。
以下是我根据破译的哈拉帕印章文字结果,
对有虞氏的解释:节选自《遗失的华夏·哈拉帕》
《山海经·海外南经》载:“结匈国在其西南,其为人结匈。南山
在其东南。自此山来,虫为蛇,蛇号为鱼。”“虫为蛇,蛇号为鱼”到底是什么意思呢?翻阅了一些现在的译本,基本都译作“把虫叫做蛇,把蛇叫做鱼。”翻译的结果显示:是语言差异问题。
但根据破译的印章文字和甲骨文的书写结构来看,我认为“虫为蛇,蛇号为鱼”是说文字书写变化的问题。我分析过《山海经》,里面凡是名字带有“虫”字的人,他们有一个共同特征:就是他们的图腾都是蛇。
比如:蚩尤的“蚩”字,甲骨文写作:上面是牛,下面是虫。“虫”甲骨文画作蛇形,蚩尤是炎帝的后裔,炎帝图腾为蛇。
共工,也可以写作:<工/虫> <工/虫> 或龚工。共工本身就是五世炎帝,蛇图腾。《山海经·海外北经》载:“在昆仑之北,柔利之东。相柳者,九首人面,蛇身而青。不敢北射,畏共工之台。台在其东。台四方,隅有一蛇,虎色,首冲南方。”所以共工可以写作<工/虫> <工/虫>。蛇图腾也叫龙,所以共工也可以写作“龚工。”从《山海经》的文字上看,今本《山海经》是使用夏朝东音文字为主,夏朝西音为辅的上古文献记录。如果用哈拉帕文字夏西音记录“共工”,就写作“弓弓”,就是印章编码0008。而夏朝东音,就是最后发展成今天我们见到的甲骨文。
大禹的“禹”字。甲骨文“禹”字中心也有一个“虫”字,“禹”是黄帝后裔,也是蛇图腾。如果用哈拉帕文字夏西音记录“禹”,就写作“鱼”,就是印章编码0003。这样一来不就是“蛇号为鱼”了吗?
印章文字的“鱼”字也是出现频率更高的文字,我们知道:哈拉帕印章的书写格式基本都是:封号+等级+姓名+玺字(或省略印字);另一种是:封号+等级+玺字(或省略印字)。那就是说夏朝以前有很多用“鱼”命名的人,按照“虫为蛇,蛇号为鱼”的说法,那这些用“鱼”命名印章的主人都应该是蛇图腾的后裔。搜索一下《山海经》确实如此。我统计了一下,有:禺号、番禺、禺强、禺京、禹、鲧、窫窳。把它们用夏西音写出来就是:鱼号、番鱼、鱼强、鱼京、鱼、贝水、鸦鱼。上述这些人都是炎帝或黄帝的后裔,都是蛇图腾。
作者作品欣赏:
周易第四十八卦 井 水风井 坎上巽下
井:改邑不改井,无丧无得,往来井井。汔至,亦未繘井,羸其瓶,凶。
彖曰:巽乎水而上水,井;井养而不穷也。改邑不改井,乃以刚中也。汔至亦未繘井,未有功也。羸其瓶,是以凶也。
象曰:木上有水,井;君子以劳民劝相。
初六:井泥不食,旧井无禽。象曰:井泥不 食,下也。旧井无禽,时舍也。
*** :井谷射鲋,瓮敝漏。象曰:井谷射鲋,无与也。
九三:井渫不食,为我民恻,可用汲,王明,并受其福。象曰:井渫不食,行恻也。求王明,受福也。
*** :井甃,无咎。象曰:井甃无咎,修井也。
九五:井冽,寒泉食。象曰:寒泉之食,中正也。
上六:井收勿幕,有孚无吉。象曰:元吉在上,大成也。
井卦卦象,水风井卦的象征意义
井卦,这个卦是异卦相叠,下卦为巽,上卦为坎。坎为水在上,巽为木在下。木桶从下向上破水而出,如同从井中汲水一般,故为“井”。
井中有水,树木得水而蓬勃生长。人靠水井生活,水井由人挖掘而成。相互为养,井以水养人,经久不竭,人应取此德而勤劳自勉。
井卦位于困卦之后,《序卦》这样解释道:“困乎上者必反正,故受之以井。”在升卦与困卦之后,一定会回到下边,所以接下来谈的就是井卦。
《象》中这样解释本爻:木上有水,井;君子以劳民劝相。这里指出:井卦的卦象是巽(木)下坎(水)上,即是说水分沿着树身向上运行,直达树冠,为井水源源不断地被汲引到地面之表象,因此象征无穷;井水无穷无尽,孜孜不倦地养育着人们,君子应当效法这种美德,不辞劳苦地为大众谋福利,倡导助人为乐的社会风尚。
井卦象征无穷,属于上上卦。《象》曰:枯井破费已多年,一朝流泉出来鲜,资生济渴人称羡,时来运转喜自然。
【井卦卦象,水风井卦的象征意义释义】
此卦名为井。井指的就是水井。《序卦传》中说:“困乎上者必反下,故受之以井。”也就是说上升遇到困境必然会返回到下边来,所以困卦之后是井卦。这里讲的虽然有些牵强,但总之是给这种排序说出了一个理由。
井卦卦画:井卦的卦画为三个阳爻三个阴爻,其排列顺序与困卦的卦画正好相反,井卦与困卦互为覆卦。
井卦卦象:从卦象上分析,井卦上卦为坎为水,下卦为巽为木,木上有水就是井卦的卦象。木头上怎么会有水呢?原来,远古时人们用一种木头制成的机械装置从井中提水,这种装置就叫桔槔。这种工具比辘轳还要原始,但同辘轳一样属于杠杆原理的应用。就是在井边立起一个支点,支点上横放一根长木棍,木棍的一头绑着绳子可以与打水的水瓶相连,一头加上重物,由人 *** 纵杠杆,打水时可以省力气。这就是井卦的大形象。
周易,井卦,水风井,坎上巽下
解释翻译
井卦:改换了封邑却没改变井田数目,没有损失也没有多得,人们照样在田间来来往往。水井已经干枯淤塞,却不去挖淘,还打破了汲水瓶,凶险。
初六:井水浑浊如泥无法饮用。陷阱塌坏不能关野兽。
*** :投射井中的小鱼。结果水罐被碰破而漏水。
九三:枯井已经淘净了淤泥仍然没有人取用井水,让人心中凄凉悲伤。君王贤明,人们会一同受益。
*** :用砖石垒砌井壁,没有灾祸。
九五:井水清澈,凉泉可口,可以饮用。
上六:缩小陷阱口,不加阱盖,有诚信,大吉大利。
①井:六十四卦卦名之一。 *** 之卦之一。乃借井为例言谈革除旧弊之卦。
②改邑不改井:“改邑” 有上承《益》卦的“迁国”之义。此句为只知 占领别的邦国,却不知改变被占领国的颓败的“井”况。
③无丧无得:没有失去什么;但也没有得到什么。
④ 往来井井:指往来找水的人群。
⑤汔至:“汔”(qi气),靠近,接近。“汔至”指已到井边。
⑥亦未繘井:“繘”(ju桔),古指井绳;也指汲水。此句为到了井边,也未用绳索来打水。
⑦羸其瓶:气愤地把瓶罐摔掉了。
⑧井泥不食:井水混浊,不能食用。
⑨旧井无禽:指颓败的井边无有生命。
⑩井谷射鲋:“射”,此处指追逐,捕捉。“鲋”(fu付),本指鲫鱼, 此处孔颖达引子夏传云“井底是虾(虫+麻)呼为鲋鱼”。“井谷射 鲋”谓井底到处都是 *** 。
⑾瓮敝漏:指住家户的盛水的瓮也破漏不能用。此两句实指“虚邑”的一派破败景象。
⑿井渫不食:“渫”(xie屑),污秽不堪。此句为井水脏臭,不能食用。
⒀为我心恻:心中感到伤痛,不忍再看。
⒁可用汲:“汲”(ji饥),打水。指井水可以打来食用。
⒂王明并受其福:贤明的君王和大家一块享受井水的福泽。
⒃井甃: “甃”(zhou咒),用石头或砖块修缮井壁。此句为用石头或砖块重新把井修缮一下。
⒄洌(lie裂):清澈。
⒅寒泉食:“寒泉”,甘甜、凉爽。此句为井水甘甜凉爽可以食用。
⒆井收:指井已修好。
⒇勿幕:不要遮盖。
上一篇:周易第四十七卦:困卦 泽水困 兑上坎下
下一篇:周易第四十九卦:革卦 泽火革 兑上离下
全 文:周易
《滕王阁序》唐代:王勃(原文对照译)滕王阁序
唐代:王勃
(原文对照译)
?豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江(太湖的支流松江、娄江、东江)为衣襟,以五湖(太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖)为衣带,控制着楚地(湖北、湖南),连接着闽越(古越地,即今浙江地区)。(头条号名诗词解读直译)
(头条号名诗词解读直译)
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
是物类的精华,是上天的珍宝,龙泉宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻(东汉时,南昌太守陈蕃,重视人才,为学者徐孺专设一床。徐孺一来,他就把床放下来,以便作长夜之谈后,让徐孺住宿。徐孺一走,又将床悬挂起来。这也是书面语“下榻”的由来。)
雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
雄伟的洪州城中英俊的人才像浓雾一样布满,像流星一样飞奔(为国家的 *** 劳)。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客都是东南地区的英俊之才。
(头条号名诗词解读直译)
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
都督阎公,享有崇高的名望,带着外有赤黑色织物作套的木戟(权杖)远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
正逢十日一旬休假的日子,杰出的友人云集。不远千里来迎来,高贵的宾客坐满座席。像腾起的蛟龙,像飞舞的彩凤的是文坛领袖孟学士的文章,像紫电、青霜的是武库王将军的宝剑。由于 *** 在交趾做县令,路过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。
(头条号名诗词解读直译)
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
时当九月,时序属于深秋。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。
俨 yǎn 骖騑 cān fēi 于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即 *** 之体势。
整治车马在高高的山路上,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,长满兰花、桂树的宫殿,跟起伏的山峦的形体和气势一致。
(头条号名诗词解读直译)
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。
打开五彩绘画的门楼,俯视雕刻精美的屋脊,山峰平原的辽阔,使远望的人满足,河流和湖泽的曲折使那凝望的人惊讶。里巷宅舍遍地,吃饭时奏乐击钟的富贵人家众多。船只塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。
云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
云朵消散雨过天晴,太阳的光彩透彻,天空明朗。阳光映射下的彩霞与野鸭一起飞翔。秋天的江水和朗朗晴空一样的颜色。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻鄱阳湖的湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,鸣声消失在衡阳的回雁峰。
(头条号名诗词解读直译)
遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
放开胸襟心情舒畅,兴致超逸情趣飞扬,清爽的排箫吹起如同徐徐清风吹来,柔缓的歌声凝结住飘动的白云。有如西汉梁孝王在睢阳菟园竹林的聚会,雅量凌驾于彭泽县令陶渊明之上,文采如曹植在邺水咏荷花,可以和临川谢灵运媲美。
四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
(良辰、美景、赏心、乐事)这四种美好的事物都已经齐备,(贤主、嘉宾)这两个难得的条件也凑合在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱游玩。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,知道了事物的兴衰成败是有定数的。
(头条号名诗词解读直译)
望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
在阳光下远望长安,在白云间东指吴会(绍兴古称吴会、会稽),陆地尽头的南方大海深不可测,天柱高耸北方的星斗多么遥远。关山重重难以逾越,有谁同情仕途不遇的人?像浮萍随水漂泊,聚散不定,不认识的人偶然相遇。都是异乡的客人。怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君王呢?
嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。
啊!时机和气运不佳,命运多有不顺。冯唐(那么)容易衰老,李广(那么)难得封侯。(解读:冯唐,汉文帝时的人,因劝汉文帝赦免云中太守魏尙而闻名一时,但终不受重用,到90岁时才被推荐给汉武帝。李广,汉武帝时名将,多次与匈奴作战,军功卓著,却始终因个人 *** 格、皇帝好恶等原因一辈子也没有得到封侯)
(头条号名诗词解读直译)
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。
把贾谊贬谪到长沙,不是没有圣贤的君主,让梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是 *** 昌明的时代?只不过由于君子见到了细微的征兆,智慧通达的人知道自己的命运罢了。(解读:君子见机的意思就是智者发现于自己不利细微的征兆时,及时寻找机会辞官避祸以保全自身。)
老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
年纪老迈而情怀更加豪壮,岂能因白发而改变人的心愿?境遇艰难而意志越发坚定,决不会坠掉直上青云的志向。
(头条号名诗词解读直译)
酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。
即使喝贪泉中的水仍觉着神清气爽,身在即将干涸的车辄中也是欢乐无比。(解读:1、贪泉,泉名,地处广州的石门镇。传说人饮此水,便变得贪得无厌。西晋时,名吏吴隐之任广州刺史,特到贪泉饮水,用自己的清廉戳穿了世俗的谎言。他在广州任职多年,廉洁奉公,一尘不染。2、涸辙:干涸的车辙,比喻困厄的处境。枯鱼涸辙的故事:战国时期,庄周在旅行途中听到有声音叫他,他在车辙中发现一条鲋鱼,鲋鱼即将缺水请求帮助,庄周准备取一杯水救它,鲋鱼说他是东海的波臣,哪里是这斗升之水能够生活下去的。比喻陷入困境,急于求救的人和物。)
(头条号名诗词解读直译)
北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
北海虽然遥远,乘着羊角旋风可以达到,东方的光芒已经逝去,日落时分奋发也不算很晚。孟尝君心地高洁,空留着报效祖国的热情,阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!
勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。
我王勃,三尺童儿地位卑微,只是一个书生。没有机会请求上阵擒敌,等同终军的年轻,又如班超的投笔从戎,还羡慕宗悫的那种“乘长风破 *** 浪”的英雄气概。(解读:相传王勃写此文时才十四岁。终军:汉代济南人。武帝时出使南越。投笔:汉班超投笔从戎的故事。宗悫:南朝宋南阳人,年少时向叔父自述志向,云“愿乘长风破 *** 浪”。后因战功受封。)
(头条号名诗词解读直译)
舍簪笏(zān hù)于百龄,奉晨昏于 *** 。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。
舍弃一生的功名富贵,到 *** 之外朝夕侍奉 *** 。虽不是玉树般的谢家子弟,却也有幸和孟母的贤邻一样的各位相交。
他日趋庭,叨陪鲤对;
来日快步走到庭前,承受 *** 的教诲。(解读:孔子教诲孔鲤,不学诗,无以言,不学礼,无以立。意思是:不学习诗文,说话就没有根据,不学习礼仪,立身就没有准则。)
今兹捧袂mèi,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
今天在此我侥幸地奉陪各位长者,高兴地托付龙门。如果没有未遇到像杨得意一样的推荐自己的人,只能 *** 凌云之赋而叹惜。像钟子期一样既然已经遇到了,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?(解读:杨意,蜀人杨得意。司马相如经杨得意引荐,方能入朝见汉武帝。钟期,钟子期,伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴……志在流水,钟子期曰:善哉!洋洋兮若江河。)
(头条号名诗词解读直译)
呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。
哎呀!名胜之地不能常在,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为陈迹,石崇的梓泽也变成了 *** 。(兰亭:位于绍兴。王羲之与群贤宴集于此书《兰亭序》。梓泽:即晋朝石崇的金谷园,故址在今洛阳。)
临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔:
临别时赠送此文,承蒙恩赐这个盛大的宴会。登高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,恭敬地写下一篇小序。每人都写一首诗,我已写成了四韵八句。请施展潘岳,陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧!(陆机,西晋文学家,作《文赋》。潘岳,西晋文学家,作《悼亡诗》。南朝梁钟嵘《诗品》对陆机、潘岳诗作的评价极高:陆机才如海,潘岳才如江。)
(头条号名诗词解读直译)
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
滕王的阁楼巍峨高耸,俯临着江心的沙洲,想当初佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。
早晨,彩绘装饰的房子飞上了南昌的云;黄昏,珍珠的窗帘卷入了西山的雨。(头条号名诗词解读直译)
悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光推移景物变化,不知度过几个春秋。
昔日游赏于高阁中的滕王如今在哪?那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。
欢迎关注:名诗词解读
【甲】至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
(节选自《醉翁亭记》)
【乙】余居竹溪之十二年,割田三之一为方池,其中多鲋鱼,可玩可饵。手植柳四五株荫之上列杂树四时皆有花,而亭适当枣下。大人①嗜钓,非深冬,常在溪。太孺人善病②而好劳,不可拂。每日暄夕佳,携妻若③妹若小儿女,奉孺人坐亭上。或据树后诵书、咏诗,思昔贤随遇守分之遗风;或偕儿女粘飞虫、呼蝼蚁,观其君臣劳逸部勒④;或学鹊喳喳鸣、役挼花、惊潜鱼,为种种儿戏。孺人虽笑骂之,而纺砖絮櫼⑤未尝一辍手。 (节选自郑珍《斗亭记》,有删改)
【注释】①大人:指作者 *** 。②太孺人:尊称母亲。善病:多病。③若:同。④部勒:部署、约束。⑤纺砖:镇定纺车的砖头。絮櫼(jiān):纺车上的小部件。
1.请用三条“/”给文中画线句子断句。(3分)
手 植 柳 四 五 株 荫 之 上 列 杂 树 四 时 皆 有 花
手植柳四五株/荫之上/列杂树/四时皆有花(断对1处给1分)
2.请依据选文,回答问题。(4分)
甲文中宴饮之时,太守的表现是:A.______________________________________。乙文中表现池鱼特点的句子是B.__________________________________________。两篇选段中都有对亭中之乐的描写,但是与乐之人却不同,太守是与C.________之乐,“我”是与D.________之乐。(A、B两处请用原文回答)
A.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也 B.可玩可饵
C.宾客 D.家人(每对1空得1分)
3.甲乙两文都写了游玩之乐,请结合选段内容,分析两文作者分别表达了怎样的情感。(4分)
甲文中作者在山水之乐、宴酣之乐中,体会到了与民同乐的无穷乐趣,文章主要写游玩之乐,实则是为了排遣作者心中的郁闷,表现其与民同乐的 *** 理想。(2分)乙文中作者的玩伴是 *** 、母亲、妻子、 *** 、儿女等家人,作者侍奉长辈,同晚辈一起游戏,画面温情和谐,流露出作者对与家人共享天伦之乐的享受。(2分)
【参考译文】
【乙】我居住在竹溪十二年,分割了田地的三分之一作为池塘,池中多鲋鱼,可以玩弄观赏,也可以用鱼饵来垂钓。(我)亲手栽种了四五棵柳树,池上一片绿荫,(池边)还排列着其他树,四季都有花,而斗亭恰好在一棵枣树下。 *** 喜欢钓鱼,(只要)不是深冬季节,经常在溪水边。母亲多病却喜欢劳动,不可违背(她的意愿)。 每当到了美好的夕阳(洒下一片)温暖(的时候),(我就会)带着妻子、 *** 和小儿女,坐在亭子里侍候着母亲。有时靠在树后面读书、吟诗,想想过去的贤人遗留的顺应际遇、安守本分的风尚;有时带儿女抓飞虫、吹赶蚂蚁,看他们像君主臣子一样辛苦又快乐地部署;有时学习喜鹊喳喳叫、揉碎凋谢的花、惊动潜在水中的鱼,做各种各样儿童的游戏。母亲虽然笑着骂他们,但是手中的纺车从未停止过。
#中考#中考语文#